Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest S**t Ever
Das Geilste Überhaupt
Last
night
I
got
so
drunk
Letzte
Nacht
war
ich
so
betrunken
The
homies
came
over
Die
Kumpels
kamen
vorbei
And
I
woke
up
Und
ich
wachte
auf
And
I
didn't
have
a
hangover
Und
ich
hatte
keinen
Kater
Everything
was
all
good
Alles
war
gut
Man
I
checked
my
vitalsigns
Mann,
ich
checkte
meine
Vitalwerte
I
checked
my
bank
account
Ich
checkte
mein
Bankkonto
And
that
shit
didn't
have
a
minus
sign
Und
da
war
kein
Minuszeichen
Bro,
you
won't
believe
this
shit
Alter,
du
glaubst
es
nicht
My
check
engine
light
was
off
up
in
the
whip
Meine
Motorkontrollleuchte
war
aus
im
Auto
And
I
turned
on
the
TV
Und
ich
schaltete
den
Fernseher
ein
And
I
caught
sound
bites
Und
ich
hörte
kurze
Meldungen
Good
news,
Ray
Rice
and
Chris
Brown
died
Gute
Nachrichten,
Ray
Rice
und
Chris
Brown
sind
gestorben
The
sun
shining
got
me
warm
like
a
lap
dance
Die
Sonne
scheint
und
wärmt
mich
wie
ein
Schoßtanz
Started
making
music,
four
track
task
amp
Fing
an
Musik
zu
machen,
Viয়ের্প-Spur-Task-Amp
My
neighbour
told
me
my
shit
turned
him
to
a
rap
fan
Mein
Nachbar
sagte,
meine
Musik
hat
ihn
zum
Rap-Fan
gemacht
And
a
fucking
racoon
isn't
in
my
trash
can
Und
ein
verdammter
Waschbär
ist
nicht
in
meiner
Mülltonne
Usually
the
line's
a
108
Normalerweise
ist
die
Schlange
ewig
But
we
went
out
to
breakfast
and
there
wasn't
a
wait
Aber
wir
gingen
frühstücken
und
es
gab
keine
Wartezeit
It
got
me
feeling
like
today
it
couldn't
go
better
Ich
hatte
das
Gefühl,
heute
könnte
es
nicht
besser
laufen
I'm
back,
can
front
Ich
bin
zurück,
kann
angeben
This
is
the
greatest
shit
ever
Das
ist
das
Geilste
überhaupt
See,
I'm
usually
broke
but
today,
man,
I
just
got
paid
Siehst
du,
normalerweise
bin
ich
pleite,
aber
heute,
Mann,
wurde
ich
gerade
bezahlt
You
couldn't
kill
my
vibe
if
you
tried,
man,
there
ain't
no
eight
(?)
Du
könntest
meine
Stimmung
nicht
zerstören,
wenn
du
es
versuchtest,
es
gibt
keine
Acht
(?)
I
got
some
beers
in
the
fridge,
found
some
little
money
in
my
jeans
Ich
habe
ein
paar
Bier
im
Kühlschrank,
fand
etwas
Geld
in
meinen
Jeans
I
got
a
call
from
Rihanna
and
she
told
me
that
she
wants
my
D
Ich
bekam
einen
Anruf
von
Rihanna
und
sie
sagte
mir,
dass
sie
meinen
Schwanz
will
No
red
lights
as
I'm
whipping
down
the
wall
greens
(?)
Keine
roten
Ampeln,
als
ich
die
Wallgreens
runterbretterte
(?)
Kinda
like
the
nuggets
in
my
schedule
(?),
they
were
all
green
(Green
light!)
So
wie
die
Nuggets
in
meinem
Spielplan
(?),
sie
waren
alle
grün
(Grünes
Licht!)
Got
me
feeling
like
I
could
go
do
a
backflip
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
einen
Rückwärtssalto
machen
Plus
a
sole
white
cop
just
hugged
a
black
kid
Und
ein
weißer
Polizist
hat
gerade
ein
schwarzes
Kind
umarmt
Windows
rolled
down,
radio
the
sound
on
(?)
Fenster
runter,
Radio
an
(?)
Heard
my
song
get
played
like
flat
pronounced
wrong
Hörte,
wie
mein
Song
gespielt
wurde,
als
ob
"flat"
falsch
ausgesprochen
wurde
Check
my
mail
box,
undo
(?)
the
envelopes
Checke
meinen
Briefkasten,
öffne
(?)
die
Umschläge
And
there
was
no
bills
like
it's
fire
week
in
Buffalo
Und
da
waren
keine
Rechnungen,
als
wäre
Feuerwoche
in
Buffalo
I
can
get
to
know
this
life,
Ich
kann
dieses
Leben
kennenlernen,
Dropped
my
new
video
and
it
got
no
dislikes
Habe
mein
neues
Video
hochgeladen
und
es
hat
keine
Dislikes
And
nobody
called
anyone
a
faggot
in
the
commentary
Und
niemand
nannte
jemanden
im
Kommentarbereich
eine
Schwuchtel
Complains
i
got
none
like
I'm
a
monestary
(?)
Beschwerden
habe
ich
keine,
als
wäre
ich
in
einem
Kloster
(?)
Feeling
like
it's
D.Y.D.
Ich
fühle
mich
wie
D.Y.D.
I
might
just
let
my
nuts
hang
Ich
könnte
einfach
meine
Eier
baumeln
lassen
Got
my
trash
out
right
before
the
truck
came
Habe
meinen
Müll
rausgebracht,
kurz
bevor
der
Müllwagen
kam
No
mosquitos
when
I'm
sitting
on
the
lawn
Keine
Mücken,
wenn
ich
auf
dem
Rasen
sitze
Every
Bradley
game
winner
and
LeBron
(?)
(shit)
Jeder
Bradley-Gamewinner
und
LeBron
(?)
(Scheiße)
See,
I'm
usually
broke
but
today,
man,
I
just
got
paid
(It's
the
greatest
shit)
Siehst
du,
normalerweise
bin
ich
pleite,
aber
heute,
Mann,
wurde
ich
gerade
bezahlt
(Es
ist
das
Geilste)
You
couldn't
kill
my
vibe
if
you
tried,
man,
there
ain't
no
eight
(?)
(It's
the
greatest
shit
ever)
Du
könntest
meine
Stimmung
nicht
zerstören,
wenn
du
es
versuchtest,
es
gibt
keine
Acht
(?)
(Es
ist
das
Geilste
überhaupt)
I
got
some
beers
in
the
fridge,
found
some
little
money
in
my
jeans
(It's
the
greatest
shit)
Ich
habe
ein
paar
Bier
im
Kühlschrank,
fand
etwas
Geld
in
meinen
Jeans
(Es
ist
das
Geilste)
I
got
a
call
from
your
mom
and
she
told
me
that
she
wished
she
had
me
(It's
the
greatest
shit)
Ich
bekam
einen
Anruf
von
deiner
Mutter
und
sie
sagte
mir,
sie
wünschte,
sie
hätte
mich
(Es
ist
das
Geilste)
Today
is
like
70
and
yesterday
was
cold
out
Heute
sind
es
21
Grad
und
gestern
war
es
kalt
My
Gmail
said
tomorrow
show
sold
out
Mein
Gmail
sagte,
die
morgige
Show
ist
ausverkauft
I
called
my
girl,
told
her
"I'll
be
laid
getting
back"
Ich
rief
meine
Süße
an,
sagte
ihr,
dass
ich
mich
später
zurückmelde
She
told
me
"Keep
killing"
and
she
wasn't
mad
Sie
sagte
mir,
ich
solle
weitermachen
und
sie
war
nicht
sauer
Bro,
you
won't
believe
this
now
Schatz,
du
wirst
es
nicht
glauben
See,
I
went
to
Dunkin
Donuts,
got
the
me
(?)
discount
Ich
ging
zu
Dunkin'
Donuts,
bekam
den
Rabatt
(?)
I
didn't
have
to
even
use
it
(?)
Ich
musste
ihn
nicht
mal
benutzen
(?)
Abe
Lincoln
at
the
interchange
(?)
Abe
Lincoln
an
der
Mautstelle
(?)
She
told
me
"No,
that
shit's
free
for
the
king
of
Maine!"
Sie
sagte
mir:
"Nein,
das
ist
kostenlos
für
den
König
von
Maine!"
I
got
back
to
where
I
habitate
Ich
kam
zurück
zu
meinem
Zuhause
She
was
sipping
on
a
Cabernet
Sie
nippte
an
einem
Cabernet
She
removed
her
sweater,
wait
it
gets
better
Sie
zog
ihren
Pullover
aus,
warte,
es
wird
noch
besser
It's
the
greatest
shit
ever
Es
ist
das
Geilste
überhaupt
See,
I'm
usually
broke
but
today,
man,
I
just
got
paid
(It's
the
greatest
shit)
Siehst
du,
normalerweise
bin
ich
pleite,
aber
heute,
Mann,
wurde
ich
gerade
bezahlt
(Es
ist
das
Geilste)
You
couldn't
kill
my
vibe
if
you
tried,
man,
there
ain't
no
eight
(?)
(It's
the
greatest
shit
ever)
Du
könntest
meine
Stimmung
nicht
zerstören,
wenn
du
es
versuchtest,
Mädchen,
es
gibt
keine
Acht
(?)
(Es
ist
das
Geilste
überhaupt)
I
got
some
beers
in
the
fridge,
found
some
little
money
in
my
jeans
(It's
the
greatest
shit)
Ich
habe
ein
paar
Bier
im
Kühlschrank,
fand
etwas
Geld
in
meinen
Jeans
(Es
ist
das
Geilste)
Republic
Records?
while
they
sending
me
that
gold
plectrum,
bitch
it's
so
neat
(It's
the
greatest
shit)
Republic
Records?
Während
sie
mir
das
goldene
Plektrum
schicken,
Schlampe,
es
ist
so
geil
(Es
ist
das
Geilste)
Nanana,
nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanana,
nanananana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Peters, Jon Roods, Dave Gutter, Derek Geirhan, Zach Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.