Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Shit Ever
Der geilste Scheiß überhaupt
This
is
the
greatest
shit
ever
Das
ist
der
geilste
Scheiß
überhaupt
You
get
shit
from
me
like
Von
mir
kriegst
du
so
was
wie
Last
night
I
got
so
drunk,
the
homies
came
over
Letzte
Nacht
war
ich
so
besoffen,
die
Kumpels
kamen
rüber
And
I
woke
up
and
I
didn't
have
a
hangover
Und
ich
wachte
auf
und
hatte
keinen
Kater
Everything
was
all
good,
man,
I
checked
my
vital
signs
Alles
war
gut,
Mann,
ich
checkte
meine
Vitalzeichen
I
checked
my
bank
account
and
that
shit
didn't
have
a
minus
sign
Ich
checkte
mein
Bankkonto
und
das
Ding
hatte
kein
Minuszeichen
Bro,
you
won't
believe
this
shit
Bro,
du
glaubst
diesen
Scheiß
nicht
My
check
engine
light
was
off
up
in
the
whip
Meine
Motorkontrollleuchte
war
aus
in
der
Karre
And
I
turned
on
the
TV
and
I
caught
a
sound
bite
Und
ich
machte
den
Fernseher
an
und
hörte
einen
O-Ton
It's
good
news,
Ray
Rice
and
Chris
Brown
died
Es
sind
gute
Nachrichten,
Ray
Rice
und
Chris
Brown
sind
gestorben
The
sun
shining
got
me
warm
like
a
lap
dance
Die
scheinende
Sonne
wärmte
mich
wie
ein
Lapdance
Started
making
music,
four
track
TASCAM
Fing
an,
Musik
zu
machen,
Vierspur-TASCAM
My
neighbor
told
me
my
shit
turned
him
to
a
rap
fan
Mein
Nachbar
sagte
mir,
mein
Scheiß
machte
ihn
zum
Rap-Fan
And
that
fucking
raccoon
isn't
in
my
trash
can
Und
dieser
verdammte
Waschbär
ist
nicht
in
meiner
Mülltonne
Usually
the
lines
a
hundred
and
eight
Normalerweise
ist
die
Schlange
mega
lang
But
we
went
out
to
breakfast
and
there
wasn't
a
wait
Aber
wir
gingen
frühstücken
und
es
gab
keine
Wartezeit
It
got
me
feeling
like
today,
it
couldn't
go
better
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
heute
könnte
es
nicht
besser
laufen
I'm
back,
can't
front,
this
the
greatest
shit
ever
Ich
bin
zurück,
kann's
nicht
leugnen,
das
ist
der
geilste
Scheiß
überhaupt
See,
I'm
usually
broke
but
today,
man,
I
just
got
paid
Siehst
du,
normalerweise
bin
ich
pleite,
aber
heute,
Mann,
hab
ich
gerade
Gehalt
bekommen
You
couldn't
kill
my
vibe
if
you
tried,
man,
there
ain't
no
way
Du
könntest
meine
Stimmung
nicht
zerstören,
wenn
du's
versuchst,
Mann,
auf
keinen
Fall
I
got
some
beers
in
the
fridge
plus
a
little
money
in
my
jeans
Ich
hab
ein
paar
Bier
im
Kühlschrank
plus
ein
bisschen
Geld
in
meiner
Jeans
I
got
a
call
from
Rihanna
and
she
told
me
that
she
wants
my
D
Ich
bekam
einen
Anruf
von
Rihanna
und
sie
sagte
mir,
dass
sie
meinen
Schwanz
will
No
red
lights
as
I'm
whipping
down
to
Walgreens
Keine
roten
Ampeln,
als
ich
zu
Walgreens
raste
Kinda
like
the
nuggets
in
my
satchel,
they
were
all
green
(green
light)
So
wie
die
Nuggets
in
meiner
Tasche,
sie
waren
alle
grün
(grünes
Licht)
Got
me
feeling
like
I
could
go
do
a
backflip
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
ich
könnte
einen
Salto
rückwärts
machen
Plus
I
saw
a
white
cop
just
hugged
a
black
kid
Außerdem
sah
ich
einen
weißen
Cop,
der
gerade
ein
schwarzes
Kind
umarmte
Windows
rolled
down,
radio
the
sound
on
Fenster
runtergekurbelt,
Radio
laut
aufgedreht
Heard
my
song
get
played
like
plaid
pronounced
wrong
Hörte
meinen
Song
im
Radio
laufen
Check
my
mailbox,
flip
through
the
envelopes
Checkte
meinen
Briefkasten,
blätterte
durch
die
Umschläge
And
then
there
was
no
bills,
like
it's
bye
week
in
Buffalo
Und
dann
waren
da
keine
Rechnungen,
als
wär's
die
spielfreie
Woche
in
Buffalo
I
could
get
to
know
this
life
An
dieses
Leben
könnte
ich
mich
gewöhnen
Dropped
my
new
video
and
it
got
no
dislikes
Habe
mein
neues
Video
veröffentlicht
und
es
bekam
keine
Dislikes
And
nobody
called
anyone
a
faggot
in
the
commentary
Und
niemand
nannte
irgendwen
eine
Schwuchtel
in
den
Kommentaren
Complaints,
I
got
none,
like
I'm
a
monastery
Beschwerden
hab
ich
keine,
als
wär
ich
ein
Kloster
Feeling
like
it's
DYD,
I
might
just
let
my
nuts
hang
Fühle
mich
wie
DYD,
vielleicht
lass
ich
einfach
meine
Eier
baumeln
Got
my
trash
out
right
before
the
truck
came
Habe
meinen
Müll
rausgestellt,
kurz
bevor
der
Müllwagen
kam
No
mosquitoes
when
I'm
sitting
on
the
lawn
Keine
Mücken,
wenn
ich
auf
dem
Rasen
sitze
Avery
Bradley
getting
winner
on
LeBron
Avery
Bradley
macht
den
Gamewinner
gegen
LeBron
See,
I'm
usually
broke
but
today,
man,
I
just
got
paid
(it's
the
greatest
shit)
Siehst
du,
normalerweise
bin
ich
pleite,
aber
heute,
Mann,
hab
ich
gerade
Gehalt
bekommen
(das
ist
der
geilste
Scheiß)
You
couldn't
kill
my
vibe
if
you
tried,
bitch,
there
ain't
no
way
(it's
the
greatest
shit
ever)
Du
könntest
meine
Stimmung
nicht
zerstören,
wenn
du's
versuchst,
Bitch,
auf
keinen
Fall
(das
ist
der
geilste
Scheiß
überhaupt)
I
got
some
beers
in
the
fridge
plus
a
little
money
in
my
jeans
(it's
the
greatest
shit)
Ich
hab
ein
paar
Bier
im
Kühlschrank
plus
ein
bisschen
Geld
in
meiner
Jeans
(das
ist
der
geilste
Scheiß)
I
got
a
call
from
your
mom
and
she
told
me
that
she
wish
she
had
me
(it's
the
greatest
shit
ever)
Ich
bekam
einen
Anruf
von
deiner
Mutter
und
sie
sagte
mir,
sie
wünschte,
sie
hätte
mich
(das
ist
der
geilste
Scheiß
überhaupt)
It's
the
greatest
shit
ever
Es
ist
der
geilste
Scheiß
überhaupt
It's
the
greatest
shit
ever
Es
ist
der
geilste
Scheiß
überhaupt
I'm
the
shit,
shit,
shit
ever
Ich
bin
der
Geilste,
Geilste,
Geilste
überhaupt
I'm
the
greatest
shit
ever
Ich
bin
der
geilste
Scheiß
überhaupt
Today
it's
like
seventy
and
yesterday
was
cold
out
Heute
sind
es
so
21
Grad
Celsius
und
gestern
war
es
kalt
My
Gmail
said
tomorrow's
show
sold
out
Mein
Gmail
sagte,
die
Show
morgen
ist
ausverkauft
I
called
my
girl
told
her
I'll
be
late
getting
back
Ich
rief
mein
Mädchen
an,
sagte
ihr,
ich
komme
spät
zurück
She
told
me
keep
killing
it
she
wasn't
mad
Sie
sagte
mir,
rock
weiter,
sie
war
nicht
sauer
But
real,
you
won't
believe
this
now
Aber
echt,
das
glaubst
du
jetzt
nicht
See,
I
went
to
Dunkin
Donuts,
got
the
me
discount
Sieh
mal,
ich
ging
zu
Dunkin
Donuts,
bekam
meinen
persönlichen
Rabatt
I
didn't
have
to
even
use
a
Abe
Lincoln
at
the
interchange
Ich
musste
nicht
mal
einen
Fünf-Dollar-Schein
an
der
Mautstelle
zücken
She
told
me,
"Nah,
that
shit's
free
for
the
King
of
Maine"
Sie
sagte
mir:
"Nee,
der
Scheiß
ist
kostenlos
für
den
König
von
Maine"
I
got
to
back
to
where
I
habitate
Ich
kam
zurück
dorthin,
wo
ich
wohne
She
was
sipping
on
a
cabernet
Sie
nippte
an
einem
Cabernet
She
removed
her
sweater,
but
wait,
it
gets
better
Sie
zog
ihren
Pullover
aus,
aber
warte,
es
wird
noch
besser
It's
the
greatest
shit
ever
Es
ist
der
geilste
Scheiß
überhaupt
See,
I'm
usually
broke
but
today,
man,
I
just
got
paid
(it's
the
greatest
shit)
Siehst
du,
normalerweise
bin
ich
pleite,
aber
heute,
Mann,
hab
ich
gerade
Gehalt
bekommen
(das
ist
der
geilste
Scheiß)
You
couldn't
kill
my
vibe
if
you
tried,
man,
there
ain't
no
way
(it's
the
greatest
shit
ever)
Du
könntest
meine
Stimmung
nicht
zerstören,
wenn
du's
versuchst,
Mann,
auf
keinen
Fall
(das
ist
der
geilste
Scheiß
überhaupt)
I
got
some
beers
in
the
fridge
plus
a
little
money
in
my
jeans
(it's
the
greatest
shit)
Ich
hab
ein
paar
Bier
im
Kühlschrank
plus
ein
bisschen
Geld
in
meiner
Jeans
(das
ist
der
geilste
Scheiß)
Republic
Records
called,
they're
sending
me
that
gold
plaque
those
bitches
owed
me
(it's
the
greatest
shit
ever)
Republic
Records
rief
an,
sie
schicken
mir
die
goldene
Schallplatte,
die
diese
Bitches
mir
schuldeten
(das
ist
der
geilste
Scheiß
überhaupt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Peters, Jon Roods, Dave Gutter, Derek Geirhan, Zach Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.