Spose - Living Alive - перевод текста песни на немецкий

Living Alive - Sposeперевод на немецкий




Living Alive
Lebendig Leben
My girl wants to buy a house
Meine Freundin will ein Haus kaufen
But my credit so bad that I couldn't get a loan to buy a couch
Aber meine Bonität ist so schlecht, dass ich nicht mal einen Kredit für eine Couch bekommen könnte
I could tell that she's disappointed when I pull the bong out
Ich merke, dass sie enttäuscht ist, wenn ich die Bong raushole
Letters from the IRS arriving at mom's now
Briefe vom Finanzamt kommen jetzt bei meiner Mutter an
Man, I guess that's just what happens here
Mann, ich schätze, das passiert hier eben
Mid-twenties trying to salvage a rap career
Mitte zwanzig, versuche eine Rap-Karriere zu retten
Skip doing taxes to grab a beer, haven't worked out in like half a year
Lasse die Steuererklärung aus, um mir ein Bier zu schnappen, habe seit einem halben Jahr nicht trainiert
Sleep past the aurora, don't give an iota
Schlafe länger als die Morgenröte, kümmere mich einen Dreck
Can't afford the aioli,
Kann mir die Aioli nicht leisten,
No heart beat how my aorta
Kein Herzschlag, wie meine Aorta
I gotta stop this shit and be prosperous like a pamphlet, brochure
Ich muss diesen Mist beenden und erfolgreich sein, wie eine Broschüre
Because my predicament, it's sickenin', it's gruesome like a growth spurt
Weil meine Lage beschissen ist, widerlich, wie ein Wachstumsschub
On this road to ruin, I don't see no stop sign
Auf dieser Straße ins Verderben sehe ich kein Stoppschild
But this car works and I'm not dead and it's sunrise, so I got time because
Aber dieses Auto funktioniert und ich bin nicht tot und es ist Sonnenaufgang, also habe ich Zeit, denn
Now's not too late
Jetzt ist es nicht zu spät
To start fresh today
Heute neu anzufangen
So I could stop living a lie
Damit ich aufhören könnte, eine Lüge zu leben
And I could start living alive
Und ich könnte anfangen, lebendig zu leben
Now's not too late
Jetzt ist es nicht zu spät
To start fresh today
Heute neu anzufangen
So I could stop living a lie
Damit ich aufhören könnte, eine Lüge zu leben
And I could start living alive
Und ich könnte anfangen, lebendig zu leben
It's not too late
Es ist nicht zu spät
If it was, I'd give up right now but I could do a lot today
Wenn es so wäre, würde ich jetzt aufgeben, aber ich könnte heute viel tun
I could quit it all cold turkey and I could make a hot soufflé
Ich könnte alles von heute auf morgen aufgeben und ein heißes Soufflé machen
You see, fate is in my pinchers
Du siehst, das Schicksal liegt in meinen Händen
I could reach far like timbers or get feet charred by cinders
Ich könnte weit greifen wie Holz oder mir die Füße an Glut verbrennen
But I'm living a lie, living a lie
Aber ich lebe eine Lüge, lebe eine Lüge
Will I win or lose? That's up for me to decide
Werde ich gewinnen oder verlieren? Das liegt an mir zu entscheiden
I'm not infallible, nope, I'm the sum of my flaws
Ich bin nicht unfehlbar, nein, ich bin die Summe meiner Fehler
And I know my future's as malleable as gum in my jaws
Und ich weiß, meine Zukunft ist so formbar wie Kaugummi in meinem Kiefer
And I know each day is valuable, so I'm taking my chances
Und ich weiß, jeder Tag ist wertvoll, also ergreife ich meine Chancen
My insight is that you can't get enlightened from lampin'
Meine Einsicht ist, dass man durch Rumhängen nicht erleuchtet wird
Even if you've been wrong all your life, you could still get shit right
Auch wenn du dein ganzes Leben lang falsch lagst, kannst du immer noch alles richtig machen
If you're not at death and you got one breath then you could still see the light
Wenn du nicht tot bist und noch einen Atemzug hast, kannst du immer noch das Licht sehen
I'm pulling over on the bridge, I see a kid
Ich halte am Brückenrand an, ich sehe ein Kind
The look in his eyes says, "I don't wanna live"
Der Blick in seinen Augen sagt: "Ich will nicht leben"
Then I hop out of the whip and I walk through the traffic
Dann springe ich aus dem Wagen und gehe durch den Verkehr
He says, "I can't do it" and then I looked right at him, I told him
Er sagt: "Ich kann das nicht" und dann schaue ich ihn direkt an, ich sagte ihm
"Now's not too late
"Jetzt ist es nicht zu spät
To start fresh today
Heute neu anzufangen
So I could stop living a lie
Damit ich aufhören könnte, eine Lüge zu leben
And I could start living alive
Und ich könnte anfangen, lebendig zu leben
Now's not too late
Jetzt ist es nicht zu spät
To start fresh today
Heute neu anzufangen
So I could stop living a lie
Damit ich aufhören könnte, eine Lüge zu leben
And I could start living alive"
Und ich könnte anfangen, lebendig zu leben"
Look back at the path, are there puddles of blood?
Schau zurück auf den Weg, gibt es Blutlachen?
And lakes of tears in the tracks?
Und Seen von Tränen in den Spuren?
Is there darkened perspiration in the nook of your arm? If not
Gibt es dunklen Schweiß in deiner Armbeuge? Wenn nicht
I expect to see a look of alarm, because you haven't been tryin'
Erwarte ich einen Blick des Alarms, denn du hast dich nicht bemüht
You've been maxin' 'n' slackin', you've been roastin' 'n' coastin'
Du hast dich ausgeruht und bist getrödelt
You've been chillin', buildin' sandcastles next to the ocean
Du hast gechillt, Sandburgen am Meer gebaut
Man, the seas are risin', I see a diseased horizon
Mann, die Meere steigen, ich sehe einen kranken Horizont
You're gonna be ghost up in that moat if we don't see you flyin'
Du wirst in diesem Graben verschwinden, wenn wir dich nicht fliegen sehen
Everything is swell up in your cerebellum
Alles ist gut in deinem Kleinhirn
You make so many excuses that it's too bad you can't sell 'em
Du hast so viele Ausreden, dass es schade ist, dass du sie nicht verkaufen kannst
You roll out like a dice game, when the fight came
Du rollst davon wie ein Würfelspiel, als der Kampf kam
Opportunities missed like a light rain
Verpasste Gelegenheiten wie ein leichter Regen
You worry 'bout the future while you live in the past
Du sorgst dich um die Zukunft, während du in der Vergangenheit lebst
I know it's lonely at the top plus the middle is packed
Ich weiß, es ist einsam an der Spitze und die Mitte ist voll
So what I like to do, is trudge from the morning till the night is through, in my hikin' boots
Also, was ich gerne tue, ist mich vom Morgen bis zum Abend durchzukämpfen, in meinen Wanderschuhen
And they grip and grind and they slip and slide but every day, my height is new
Und sie greifen und mahlen und sie rutschen und gleiten, aber jeden Tag ist meine Größe neu
I'm telling you
Ich sage dir
Now's not too late
Jetzt ist es nicht zu spät
To start fresh today
Heute neu anzufangen
So I could stop living a lie
Damit ich aufhören könnte, eine Lüge zu leben
And I could start living alive
Und ich könnte anfangen, lebendig zu leben
Now's not too late
Jetzt ist es nicht zu spät
To start fresh today
Heute neu anzufangen
So I could stop living a lie
Damit ich aufhören könnte, eine Lüge zu leben
And I could start living alive
Und ich könnte anfangen, lebendig zu leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.