Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Alive
Lebendig Leben
My
girl
wants
to
buy
a
house
Meine
Freundin
will
ein
Haus
kaufen
But
my
credit
so
bad
that
I
couldn't
get
a
loan
to
buy
a
couch
Aber
meine
Bonität
ist
so
schlecht,
dass
ich
nicht
mal
einen
Kredit
für
eine
Couch
bekommen
könnte
I
could
tell
that
she's
disappointed
when
I
pull
the
bong
out
Ich
merke,
dass
sie
enttäuscht
ist,
wenn
ich
die
Bong
raushole
Letters
from
the
IRS
arriving
at
mom's
now
Briefe
vom
Finanzamt
kommen
jetzt
bei
meiner
Mutter
an
Man,
I
guess
that's
just
what
happens
here
Mann,
ich
schätze,
das
passiert
hier
eben
Mid-twenties
trying
to
salvage
a
rap
career
Mitte
zwanzig,
versuche
eine
Rap-Karriere
zu
retten
Skip
doing
taxes
to
grab
a
beer,
haven't
worked
out
in
like
half
a
year
Lasse
die
Steuererklärung
aus,
um
mir
ein
Bier
zu
schnappen,
habe
seit
einem
halben
Jahr
nicht
trainiert
Sleep
past
the
aurora,
don't
give
an
iota
Schlafe
länger
als
die
Morgenröte,
kümmere
mich
einen
Dreck
Can't
afford
the
aioli,
Kann
mir
die
Aioli
nicht
leisten,
No
heart
beat
how
my
aorta
Kein
Herzschlag,
wie
meine
Aorta
I
gotta
stop
this
shit
and
be
prosperous
like
a
pamphlet,
brochure
Ich
muss
diesen
Mist
beenden
und
erfolgreich
sein,
wie
eine
Broschüre
Because
my
predicament,
it's
sickenin',
it's
gruesome
like
a
growth
spurt
Weil
meine
Lage
beschissen
ist,
widerlich,
wie
ein
Wachstumsschub
On
this
road
to
ruin,
I
don't
see
no
stop
sign
Auf
dieser
Straße
ins
Verderben
sehe
ich
kein
Stoppschild
But
this
car
works
and
I'm
not
dead
and
it's
sunrise,
so
I
got
time
because
Aber
dieses
Auto
funktioniert
und
ich
bin
nicht
tot
und
es
ist
Sonnenaufgang,
also
habe
ich
Zeit,
denn
Now's
not
too
late
Jetzt
ist
es
nicht
zu
spät
To
start
fresh
today
Heute
neu
anzufangen
So
I
could
stop
living
a
lie
Damit
ich
aufhören
könnte,
eine
Lüge
zu
leben
And
I
could
start
living
alive
Und
ich
könnte
anfangen,
lebendig
zu
leben
Now's
not
too
late
Jetzt
ist
es
nicht
zu
spät
To
start
fresh
today
Heute
neu
anzufangen
So
I
could
stop
living
a
lie
Damit
ich
aufhören
könnte,
eine
Lüge
zu
leben
And
I
could
start
living
alive
Und
ich
könnte
anfangen,
lebendig
zu
leben
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
If
it
was,
I'd
give
up
right
now
but
I
could
do
a
lot
today
Wenn
es
so
wäre,
würde
ich
jetzt
aufgeben,
aber
ich
könnte
heute
viel
tun
I
could
quit
it
all
cold
turkey
and
I
could
make
a
hot
soufflé
Ich
könnte
alles
von
heute
auf
morgen
aufgeben
und
ein
heißes
Soufflé
machen
You
see,
fate
is
in
my
pinchers
Du
siehst,
das
Schicksal
liegt
in
meinen
Händen
I
could
reach
far
like
timbers
or
get
feet
charred
by
cinders
Ich
könnte
weit
greifen
wie
Holz
oder
mir
die
Füße
an
Glut
verbrennen
But
I'm
living
a
lie,
living
a
lie
Aber
ich
lebe
eine
Lüge,
lebe
eine
Lüge
Will
I
win
or
lose?
That's
up
for
me
to
decide
Werde
ich
gewinnen
oder
verlieren?
Das
liegt
an
mir
zu
entscheiden
I'm
not
infallible,
nope,
I'm
the
sum
of
my
flaws
Ich
bin
nicht
unfehlbar,
nein,
ich
bin
die
Summe
meiner
Fehler
And
I
know
my
future's
as
malleable
as
gum
in
my
jaws
Und
ich
weiß,
meine
Zukunft
ist
so
formbar
wie
Kaugummi
in
meinem
Kiefer
And
I
know
each
day
is
valuable,
so
I'm
taking
my
chances
Und
ich
weiß,
jeder
Tag
ist
wertvoll,
also
ergreife
ich
meine
Chancen
My
insight
is
that
you
can't
get
enlightened
from
lampin'
Meine
Einsicht
ist,
dass
man
durch
Rumhängen
nicht
erleuchtet
wird
Even
if
you've
been
wrong
all
your
life,
you
could
still
get
shit
right
Auch
wenn
du
dein
ganzes
Leben
lang
falsch
lagst,
kannst
du
immer
noch
alles
richtig
machen
If
you're
not
at
death
and
you
got
one
breath
then
you
could
still
see
the
light
Wenn
du
nicht
tot
bist
und
noch
einen
Atemzug
hast,
kannst
du
immer
noch
das
Licht
sehen
I'm
pulling
over
on
the
bridge,
I
see
a
kid
Ich
halte
am
Brückenrand
an,
ich
sehe
ein
Kind
The
look
in
his
eyes
says,
"I
don't
wanna
live"
Der
Blick
in
seinen
Augen
sagt:
"Ich
will
nicht
leben"
Then
I
hop
out
of
the
whip
and
I
walk
through
the
traffic
Dann
springe
ich
aus
dem
Wagen
und
gehe
durch
den
Verkehr
He
says,
"I
can't
do
it"
and
then
I
looked
right
at
him,
I
told
him
Er
sagt:
"Ich
kann
das
nicht"
und
dann
schaue
ich
ihn
direkt
an,
ich
sagte
ihm
"Now's
not
too
late
"Jetzt
ist
es
nicht
zu
spät
To
start
fresh
today
Heute
neu
anzufangen
So
I
could
stop
living
a
lie
Damit
ich
aufhören
könnte,
eine
Lüge
zu
leben
And
I
could
start
living
alive
Und
ich
könnte
anfangen,
lebendig
zu
leben
Now's
not
too
late
Jetzt
ist
es
nicht
zu
spät
To
start
fresh
today
Heute
neu
anzufangen
So
I
could
stop
living
a
lie
Damit
ich
aufhören
könnte,
eine
Lüge
zu
leben
And
I
could
start
living
alive"
Und
ich
könnte
anfangen,
lebendig
zu
leben"
Look
back
at
the
path,
are
there
puddles
of
blood?
Schau
zurück
auf
den
Weg,
gibt
es
Blutlachen?
And
lakes
of
tears
in
the
tracks?
Und
Seen
von
Tränen
in
den
Spuren?
Is
there
darkened
perspiration
in
the
nook
of
your
arm?
If
not
Gibt
es
dunklen
Schweiß
in
deiner
Armbeuge?
Wenn
nicht
I
expect
to
see
a
look
of
alarm,
because
you
haven't
been
tryin'
Erwarte
ich
einen
Blick
des
Alarms,
denn
du
hast
dich
nicht
bemüht
You've
been
maxin'
'n'
slackin',
you've
been
roastin'
'n'
coastin'
Du
hast
dich
ausgeruht
und
bist
getrödelt
You've
been
chillin',
buildin'
sandcastles
next
to
the
ocean
Du
hast
gechillt,
Sandburgen
am
Meer
gebaut
Man,
the
seas
are
risin',
I
see
a
diseased
horizon
Mann,
die
Meere
steigen,
ich
sehe
einen
kranken
Horizont
You're
gonna
be
ghost
up
in
that
moat
if
we
don't
see
you
flyin'
Du
wirst
in
diesem
Graben
verschwinden,
wenn
wir
dich
nicht
fliegen
sehen
Everything
is
swell
up
in
your
cerebellum
Alles
ist
gut
in
deinem
Kleinhirn
You
make
so
many
excuses
that
it's
too
bad
you
can't
sell
'em
Du
hast
so
viele
Ausreden,
dass
es
schade
ist,
dass
du
sie
nicht
verkaufen
kannst
You
roll
out
like
a
dice
game,
when
the
fight
came
Du
rollst
davon
wie
ein
Würfelspiel,
als
der
Kampf
kam
Opportunities
missed
like
a
light
rain
Verpasste
Gelegenheiten
wie
ein
leichter
Regen
You
worry
'bout
the
future
while
you
live
in
the
past
Du
sorgst
dich
um
die
Zukunft,
während
du
in
der
Vergangenheit
lebst
I
know
it's
lonely
at
the
top
plus
the
middle
is
packed
Ich
weiß,
es
ist
einsam
an
der
Spitze
und
die
Mitte
ist
voll
So
what
I
like
to
do,
is
trudge
from
the
morning
till
the
night
is
through,
in
my
hikin'
boots
Also,
was
ich
gerne
tue,
ist
mich
vom
Morgen
bis
zum
Abend
durchzukämpfen,
in
meinen
Wanderschuhen
And
they
grip
and
grind
and
they
slip
and
slide
but
every
day,
my
height
is
new
Und
sie
greifen
und
mahlen
und
sie
rutschen
und
gleiten,
aber
jeden
Tag
ist
meine
Größe
neu
I'm
telling
you
Ich
sage
dir
Now's
not
too
late
Jetzt
ist
es
nicht
zu
spät
To
start
fresh
today
Heute
neu
anzufangen
So
I
could
stop
living
a
lie
Damit
ich
aufhören
könnte,
eine
Lüge
zu
leben
And
I
could
start
living
alive
Und
ich
könnte
anfangen,
lebendig
zu
leben
Now's
not
too
late
Jetzt
ist
es
nicht
zu
spät
To
start
fresh
today
Heute
neu
anzufangen
So
I
could
stop
living
a
lie
Damit
ich
aufhören
könnte,
eine
Lüge
zu
leben
And
I
could
start
living
alive
Und
ich
könnte
anfangen,
lebendig
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.