Текст и перевод песни Spray feat. Coogie & meenoi - Bad Timing (Feat. Coogie, meenoi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Timing (Feat. Coogie, meenoi)
Неподходящее время (с участием Coogie и meenoi)
항상
타이밍이
왜
맞질
않는
건데
Почему
наши
пути
всегда
расходятся?
날
뒤로
밀어
왜
끝내기
싫은데
Ты
отталкиваешь
меня,
но
почему
не
хочешь
расставаться?
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
항상
타이밍이
왜
맞질
않는
건데
Почему
наши
пути
всегда
расходятся?
날
뒤로
밀어
왜
끝내기
싫은데
Ты
отталкиваешь
меня,
но
почему
не
хочешь
расставаться?
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
I′m
falling
like
Я
падаю,
словно
나뭇잎같이
난
질러
샤우팅
лист
с
дерева,
кричу
во
все
горло,
왜
오늘
넌
답장이
없어
почему
ты
сегодня
не
отвечаешь?
안
좋은
감은
틀리지
않아
Мое
плохое
предчувствие
меня
не
обманывает.
I'm
fallin′
like
um
Я
падаю,
словно,
эм-м,
바로
네게
전화
걸어
сразу
звоню
тебе,
어디냐고
만나자고
되물어
спрашиваю,
где
ты
и
предлагаю
встретиться.
이유가
뭔데
지질하게
굴어
В
чем
причина?
Почему
ведешь
себя
так
жалко?
넌
잘못한
거
없는데
왜
울어
Ты
ни
в
чем
не
виновата,
почему
же
плачешь?
며칠만
빨리
말할걸
Лучше
бы
я
сказал
тебе
все
на
несколько
дней
раньше.
너가
만나자
할
때
만날걸
Лучше
бы
я
согласился
на
встречу,
когда
ты
предлагала.
다시
잡으려고
불쌍한
척
Теперь
пытаюсь
все
вернуть,
притворяясь
несчастным,
정신병에
걸려
약을
먹은
척
притворяясь,
что
у
меня
психическое
расстройство
и
я
принимаю
лекарства.
Fuck
it
bad
timing
К
черту
это
неподходящее
время.
번
돈
다
써서라도
Я
бы
потратил
все
свои
деньги,
돌아갈래
몇
주
전만
лишь
бы
вернуться
на
несколько
недель
назад.
이런
적
없었는데
나는
정말
Такого
со
мной
еще
никогда
не
было,
правда.
항상
타이밍이
왜
맞질
않는
건데
Почему
наши
пути
всегда
расходятся?
날
뒤로
밀어
왜
끝내기
싫은데
Ты
отталкиваешь
меня,
но
почему
не
хочешь
расставаться?
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
항상
타이밍이
왜
맞질
않는
건데
Почему
наши
пути
всегда
расходятся?
날
뒤로
밀어
왜
끝내기
싫은데
Ты
отталкиваешь
меня,
но
почему
не
хочешь
расставаться?
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
baby
Не
толкай
меня,
детка.
What
should
we
do
Что
нам
делать?
그만
해야
해
Нам
нужно
остановиться.
우리는
퍼즐
조각처럼
Мы
как
кусочки
пазла,
비슷한
걸
끼워
맞춰
подбираем
похожие
друг
к
другу.
그림을
맞추고
나면
다
끝나는
일인데
Но
когда
картина
собрана,
все
заканчивается.
Don′t
ask
me
Не
спрашивай
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
난
숨이
막혀
내
작은
방에
Мне
не
хватает
воздуха
в
моей
маленькой
комнате.
널
자꾸만
가두려
하지
마
Не
пытайся
постоянно
держать
меня
взаперти.
I′m
not
anymore
Я
больше
не
тот.
제자리걸음만
걷는데
Я
просто
топчусь
на
месте.
I
don't
want
to
say
anymore
Я
больше
ничего
не
хочу
говорить.
If
you
think
a
lot
about
what
I
said
Если
ты
много
думаешь
о
том,
что
я
сказал,
이유를
더해서
끝이
맞다면
и
если
в
итоге
все
правильно,
I
could
stay
by
your
side
я
мог
бы
остаться
рядом
с
тобой.
너의
옆에
있는
건
말이
안
되는
거지
Но
мое
присутствие
рядом
с
тобой
не
имеет
смысла.
항상
타이밍이
왜
맞질
않는
건데
Почему
наши
пути
всегда
расходятся?
날
뒤로
밀어
왜
끝내기
싫은데
Ты
отталкиваешь
меня,
но
почему
не
хочешь
расставаться?
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
항상
타이밍이
왜
맞질
않는
건데
Почему
наши
пути
всегда
расходятся?
날
뒤로
밀어
왜
끝내기
싫은데
Ты
отталкиваешь
меня,
но
почему
не
хочешь
расставаться?
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don′t
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.