Spray - The Contract - перевод текста песни на немецкий

The Contract - Sprayперевод на немецкий




The Contract
Der Vertrag
Employment law is very complex
Arbeitsrecht ist sehr komplex
When you employ a minefield of wrecks
Wenn du ein Minenfeld von Wracks einstellst
They come in late, they come in when they're rough
Sie kommen zu spät, sie kommen verkatert
They top themselves when the going gets tough
Sie bringen sich um, wenn es hart auf hart kommt
If only, hey, there was some way to legislate
Wenn es doch nur, hey, einen Weg gäbe, Gesetze zu erlassen
And legally protect us from the downtime that's occurred
Und uns rechtlich vor den entstandenen Ausfallzeiten zu schützen
So if you could just keep a lid on your despair
Also, wenn du deine Verzweiflung einfach unter Kontrolle halten könntest
And then sign here - you're ready to go!
Und dann hier unterschreibst - bist du startklar!
Contractually you're bound by the company laws
Vertraglich bist du an die Unternehmensgesetze gebunden
So get to work - enjoy your day!
Also mach dich an die Arbeit - genieß deinen Tag!
I signed myself and never looked back
Ich habe selbst unterschrieben und nie zurückgeschaut
All those dark thoughts were gone in a flash!
All diese dunklen Gedanken waren blitzschnell weg!
It stops you feeling ever so grand
Es hindert dich daran, dich jemals so großartig zu fühlen
It's not despair, it's the hope I can't stand
Es ist nicht Verzweiflung, es ist die Hoffnung, die ich nicht ertragen kann
Now that's life - still horrifying but (for me) contractually now fine
Das ist jetzt das Leben - immer noch entsetzlich, aber (für mich) vertraglich jetzt in Ordnung
I have no mouth and I must scream
Ich habe keinen Mund und muss schreien
So if you could just keep a lid on your despair
Also, wenn du deine Verzweiflung einfach unter Kontrolle halten könntest
And then sign here - you're ready to go!
Und dann hier unterschreibst - bist du startklar!
Contractually you're bound by the company laws
Vertraglich bist du an die Unternehmensgesetze gebunden
So get to work - enjoy your day!
Also mach dich an die Arbeit - genieß deinen Tag!
I am in hell but at least - for now - I'm still alive
Ich bin in der Hölle, aber zumindest - vorerst - bin ich noch am Leben
And company stock continues to rise
Und die Unternehmensaktien steigen weiter
The only thing truly mine has been taken away
Das Einzige, was wirklich mein war, wurde mir genommen
So get to work - enjoy your day!
Also mach dich an die Arbeit - genieß deinen Tag!
Care about everything or care about nothing
Kümmere dich um alles oder kümmere dich um nichts
But anything in between is pointless and insulting
Aber alles dazwischen ist sinnlos und beleidigend
We know you care and you show it by how much you cry
Wir wissen, dass es dich kümmert, und du zeigst es, indem du viel weinst
Until it impacts your leisure time
Bis es deine Freizeit beeinträchtigt
You can ignore the polished brutality reflected in your telephone screen
Du kannst die polierte Brutalität ignorieren, die sich in deinem Telefondisplay spiegelt
I have a voice but I cannot scream any more
Ich habe eine Stimme, aber ich kann nicht mehr schreien
Because if I start then I'll never stop
Denn wenn ich anfange, werde ich nie wieder aufhören
My conciousness is not mine to own anymore
Mein Bewusstsein gehört nicht mehr mir
It's soldered to your TV set
Es ist an deinen Fernseher gelötet





Авторы: John Matthews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.