Текст и перевод песни Spring Harvest - I Will Praise the Lord (Backing Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Praise the Lord (Backing Track)
Я буду славить Господа (Фонограмма)
مرغ
سحر
ناله
سر
کن
Птица
рассвета,
пой
свою
песню,
داغ
مرا
تازه
تر
کن
Мою
боль
сделай
еще
сильнее.
ز
آه
شرر
بار
این
قفس
را
Своим
вздохом,
полным
огня,
эту
клетку
برشکن
و
زیر
و
زبر
کن
Разбей
и
разрушь
до
основания.
بلبل
پر
بسته
ز
کنج
قفس
درآ
Птица
с
подрезанными
крыльями,
вырвись
из
угла
клетки,
نغمه
آزادی
نوع
بشر
سرا
Спой
песню
свободы
для
всего
человечества.
وز
نفسی
عرصه
این
خاک
توده
را
И
одним
дыханием
эту
кучу
праха
پر
شرر
کن،
پر
شرر
کن
Заполни
искрами,
заполни
искрами.
جور
صیاد
Жестокость
охотника
آشیانم
داده
بر
باد
Разрушили
мое
гнездо.
ای
خدا
ای
فلک
ای
طبیعت
О
Боже,
о
небо,
о
природа,
شام
تاریک
مارا
سحر
کن
Преврати
нашу
темную
ночь
в
рассвет.
عمر
حقیقت
به
سر
شد
Жизнь
истины
окончена,
عهد
و
وفا
بی
ثمر
شد
Клятвы
и
верность
стали
бесплодны.
ناله
عاشق
ناز
معشوق
Стоны
влюбленного,
кокетство
возлюбленной
-
هر
دو
دروغ
و
بی
اثر
شد
Все
стало
ложью
и
потеряло
смысл.
جور
صیاد
Жестокость
охотника
آشیانم
داده
بر
باد
Разрушили
мое
гнездо.
ای
خدا
ای
فلک
ای
طبیعت
О
Боже,
о
небо,
о
природа,
شام
تازیک
مارا
سحر
کن
Преврати
нашу
темную
ночь
в
рассвет.
نو
بهار
است
گل
به
بار
است
Наступила
новая
весна,
цветы
распускаются,
ابر
چشمم
ژاله
بار
است
Из
моих
глаз
льются
слезы,
как
дождь.
این
قفس
چون
دلم
تنگ
و
تار
است
Эта
клетка,
как
мое
сердце,
тесна
и
темна,
شعله
فکن
در
قفس
ای
آه
آتشین
Разжигай
пламя
в
клетке,
о,
мой
огненный
вздох!
دست
طبیعت
گل
عمر
مرا
مچین
Рука
природы,
не
срывай
цветок
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.