SPRINTS - Feast - перевод текста песни на немецкий

Feast - SPRINTSперевод на немецкий




Feast
Mahlzeit
She's a bad stroke of luck
Er ist ein Pechvogel
Yeah they hit her with the book
Ja, sie haben ihn fertig gemacht
She's got a face for every place
Er hat ein Gesicht für jeden Ort
You'll never know how she looks
Du wirst nie wissen, wie er aussieht
And if heaven was a hero
Und wenn der Himmel ein Held wäre
Then she'd go on and sing it
Dann würde er hingehen und es singen
Drink the poison from the wine
Das Gift vom Wein trinken
Without a breath go on and sink it
Ohne zu zögern, es hinunterschlucken
She's got to seek for peace
Er muss Frieden suchen
When she's down on her knees
Wenn er auf seinen Knien ist
And she's praying to a god in which
Und er betet zu einem Gott, an den
She don't think she believes
Er, glaube ich, nicht glaubt
But the nectar is sweet
Aber der Nektar ist süß
Pass the blessing on to me
Gib den Segen an mich weiter
Running thrillers cross the country
Wir rasen wie Krimihelden durchs Land
Yeah we're Thelma and Louise
Ja, wir sind Thelma und Louise
What it seems
Was es scheint
It's not all what it seems
Es ist nicht alles, wie es scheint
How does it seem
Wie scheint es
It's not all what it seems
Es ist nicht alles, wie es scheint
She's a right closed book
Er ist ein richtig verschlossenes Buch
With a killer of look
Mit einem mörderischen Blick
She's got a face for every place
Er hat ein Gesicht für jeden Ort
And a hotel full of love
Und ein Hotel voller Liebe
If a secret is a sinner
Wenn ein Geheimnis ein Sünder ist
She's a category winner
Ist er ein Kategoriensieger
Pulled the prize from the mantle
Hat den Preis vom Kaminsims gezogen
Yeah she chewed me up like dinner
Ja, er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed me up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She's a right closed book
Er ist ein richtig verschlossenes Buch
With a killer of a look
Mit einem mörderischen Blick
She's got a face for every place
Er hat ein Gesicht für jeden Ort
And a hotel full of love
Und ein Hotel voller Liebe
If a secret is a sinner
Wenn ein Geheimnis ein Sünder ist
She's a category winner
Ist er ein Kategoriensieger
Pulled the prize from the mantle
Hat den Preis vom Kaminsims gezogen
Yeah she chewed me up like dinner
Ja, er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
She chewed up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
How does it seems
Wie scheint es
It's not all what is seems
Es ist nicht alles, wie es scheint
She chewed up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
How does it seems
Wie scheint es
It's not all what is seems
Es ist nicht alles, wie es scheint
She chewed up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen
How does it seems
Wie scheint es
She chewed up like dinner
Er hat mich wie ein Abendessen verschlungen





Авторы: Jack Callan, Sam Mccann, Karla Louise Chubb, Zac Stephenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.