SPRINTS - Literary Mind - перевод текста песни на русский

Literary Mind - SPRINTSперевод на русский




Literary Mind
I feel the sun hot, beating on my skin
Я чувствую, как солнце горячо бьет по моей коже
I feel a fire coming, burning from within
Я чувствую приближающийся огонь, горящий изнутри
And I swear I know her face
И я клянусь, я знаю ее лицо
I swear I've seen this all before
Клянусь, я видел все это раньше
I know I dreamt this time and place
Я знаю, что мечтал об этом времени и месте
I woke up sweating on the floor
Я проснулся в поту на полу
I feel the sun hot, beating on my skin
Я чувствую, как солнце горячо бьет по моей коже
I feel the heat burning, building from within
Я чувствую, как жар обжигает изнутри.
And I swear I said my name
И клянусь, я сказал свое имя
I swear I spoke to her before
Клянусь, я говорил с ней раньше
Memorized her every frame
Запомнил ее каждый кадр
I woke up sweating on the floor
Я проснулся в поту на полу
And I tell her
И я говорю ей
And I tell her
И я говорю ей
And I tell her
И я говорю ей
And I tell her
И я говорю ей
I feel the sun hot beating on my skin
Я чувствую, как солнце горячо бьет по моей коже
I feel a fever scratching, burning from within
Я чувствую, как лихорадка царапает, жжёт изнутри.
And I swear I know her face
И я клянусь, я знаю ее лицо
I won't forget its well laid plans
Я не забуду его хорошо продуманные планы
I won't forget my fever swept
Я не забуду, как меня охватила лихорадка
My heart and home into her hands
Мое сердце и дом в ее руках
And I tell her
И я говорю ей
And I tell her
И я говорю ей
And I tell her
И я говорю ей
And I tell her
И я говорю ей
She's got a literary mind and a literary look
У нее литературный ум и литературный взгляд
She's got a literary hand and it's literally shook
У нее литературная рука, и ее буквально трясет
From the confines of a page to the vastness of a book
От границ страницы до необъятности книги
She's a killer, she's a thriller
Она убийца, она триллер
She's a halfwit and a crook
Она дура и мошенница
Got a literary mind and a literary look
Получил литературный ум и литературный взгляд
She's got a literary hand and it's literally shook
У нее литературная рука, и ее буквально трясет
From the confines of a page to the vastness of a book
От границ страницы до необъятности книги
She's a killer, she's a thriller
Она убийца, она триллер
She's a halfwit and a crook
Она дура и мошенница
She's got a literary mind and a literary look
У нее литературный ум и литературный взгляд
She's got a literary mind and a literary look
У нее литературный ум и литературный взгляд
She's got a literary mind and a literary look
У нее литературный ум и литературный взгляд
She's got a literary mind, a literary look
У нее литературный ум и литературный взгляд
(She's got a literary mind and a literary look) she's played this game before
нее литературный ум и литературный взгляд) она уже играла в эту игру раньше
(She's got a literary mind and a literary look) and she's winning
нее литературный ум и литературный взгляд) и она побеждает
(She's got a literary mind and a literary look) she's played this game before
нее литературный ум и литературный взгляд) она уже играла в эту игру раньше
(She's got a literary mind and a literary look) and she's winning
нее литературный ум и литературный взгляд) и она побеждает
(She's got a literary mind and a literary look) she's played this game before
нее литературный ум и литературный взгляд) она уже играла в эту игру раньше
(She's got a literary mind and a literary look) and she's winning
нее литературный ум и литературный взгляд) и она побеждает
(She's got a literary mind and a literary look) she's played this game before
нее литературный ум и литературный взгляд) она уже играла в эту игру раньше
(She's got a -) and she's winning
нее есть -) и она побеждает
And I tell her
И я говорю ей
I tell her
Я говорю ей
And I tell her
И я говорю ей
She's got a literary mind and a literary look
У нее литературный ум и литературный взгляд
She's got a literary hand and it's literally shook
У нее литературная рука, и ее буквально трясет
From the confines of a page to the vastness of a book
От границ страницы до необъятности книги
She's a killer, she's a thriller
Она убийца, она триллер
She's a halfwit and a crook
Она дура и мошенница
Got a literary mind and a literary look
Получил литературный ум и литературный взгляд
Got a literary hand and it's literally shook
Получил литературную руку и ее буквально трясло
From the confines of a page to the vastness of a book
От границ страницы до необъятности книги
She's a killer, she's a thriller
Она убийца, она триллер
She's a halfwit and a crook
Она дура и мошенница
Got a literary mind and a literary look
Получил литературный ум и литературный взгляд
She's got a literary mind and a literary look
У нее литературный ум и литературный взгляд
She's got a literary mind and a literary look
У нее литературный ум и литературный взгляд
She's got a literary mind and a literary look
У нее литературный ум и литературный взгляд





Авторы: Colm O'reilly, Jack Callan, Sam Mccann, Karla Louise Chubb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.