Spudji - Seul - перевод текста песни на немецкий

Seul - Spudjiперевод на немецкий




Seul
Allein
J'vais vous présenter une fille
Ich werde euch ein Mädchen vorstellen
Démone au coeur noir qui a ruiné ma vie
Eine Dämonin mit schwarzem Herzen, die mein Leben ruinierte
On s'est rencontré j'avais peu d'amis
Wir trafen uns, ich hatte wenige Freunde
Quand j'l'ai apperçu mon coeur a sourit
Als ich sie erblickte, lächelte mein Herz
En un coup d'oeil mon amour est conquit
Auf einen Blick war meine Liebe erobert
Avec elle mon bonheur est garantit
Mit ihr war mein Glück garantiert
J'savais pas qu'les démones pouvaient bien mentir
Ich wusste nicht, dass Dämoninnen so gut lügen können
(Yeah)
(Yeah)
Depuis qu'on s'est quitté j'crois j'suis maudit
Seit wir uns getrennt haben, glaube ich, bin ich verflucht
Pourtant ça partait bien
Dabei fing alles gut an
J'me sentais revivre
Ich fühlte mich wieder lebendig
Elle m'donné d'l'amour
Sie gab mir Liebe
J'lui donné ma vie
Ich gab ihr mein Leben
Rien qu'un de ses sourires
Nur eines ihrer Lächeln
Pouvait m'éblouir
Konnte mich blenden
Comment a-t-elle fait pour autant m'détruire
Wie konnte sie mich nur so zerstören
Les trois premiers mois
Die ersten drei Monate
C'étais incroyable
Waren unglaublich
Les batements de mon coeur
Die Schläge meines Herzens
Étaient incontrolables
Waren unkontrollierbar
Je voyais dans ses yeux
Ich sah in ihren Augen
La lumière indomptable
Das unbezähmbare Licht
J'pouvais tout quitté
Ich hätte alles aufgeben können
Quitte à perdre mon âme
Sogar meine Seele
Et j'suis seul et j'pense à toi
Und ich bin allein und denke an dich
Et j'suis seul et j'pense à tout
Und ich bin allein und denke an alles
J'laimais pourtant elle m'à détruit
Ich liebte sie, doch sie hat mich zerstört
Elle a fait d'moi un homme toxique
Sie hat aus mir einen toxischen Mann gemacht
Aujourd'hui mon coeur est froid
Heute ist mein Herz kalt
Comme l'Antartique
Wie die Antarktis
Alors pourquoi
Also warum
Quand j'vais mal je pense à toi
Denke ich an dich, wenn es mir schlecht geht
Quand j'suis seul je pense à tout
Wenn ich allein bin, denke ich an alles
Quand j'suis seul je pense à nous
Wenn ich allein bin, denke ich an uns
J'laimais pourtant elle m'a détruit
Ich liebte sie, doch sie hat mich zerstört
Elle a fait d'moi un homme toxique
Sie hat aus mir einen toxischen Mann gemacht
Aujourd'hui mon coeur est froid
Heute ist mein Herz kalt
Comme l'Antartique
Wie die Antarktis
Alors pourquoi quand j'pense à toi
Also warum, wenn ich an dich denke
Je pense à tout
Denke ich an alles
Et j'suis seul
Und ich bin allein
Et j'suis seul
Und ich bin allein
Six mois ce sont passés
Sechs Monate sind vergangen
Pourtant rien a changé
Doch nichts hat sich geändert
Mon amour pour elle n'a fait que décupler
Meine Liebe zu ihr hat sich nur verzehnfacht
J'me voyais déjà faire ma vie avec elle
Ich sah mich schon mein Leben mit ihr verbringen
Notre relation c'était la moitié
Unsere Beziehung war meine Hälfte
J'ai jamais retrouvé une femme aussi belle
Ich habe nie eine so schöne Frau gefunden
Peut-être de l'amour elle m'a dégouté
Vielleicht hat sie mir die Liebe verleidet
Mais pour l'instant ça va j'continue d'avancer
Aber im Moment geht es, ich mache weiter
A mes potes
Meinen Freunden
J'voulais pas la présenter
Wollte ich sie nicht vorstellen
J'avais peur de perdre ma moitié
Ich hatte Angst, meine Hälfte zu verlieren
J'voyais plus mes potes
Ich sah meine Freunde nicht mehr
J'la voyais toute la journée
Ich sah sie den ganzen Tag
J'étais tombé love aujourd'hui j'peux l'avouer
Ich war verliebt, heute kann ich es zugeben
Le pire c'est qu'nous deux j'ai jamais douté
Das Schlimmste ist, dass ich nie an uns gezweifelt habe
Au vice des démons elle m'a fait gouter
Sie hat mich die Laster der Dämonen schmecken lassen
Jusqu'à tard le soir avec elle je parlais
Bis spät in die Nacht habe ich mit ihr geredet
C'est la première fille à qui j'me confiais
Sie ist das erste Mädchen, dem ich mich anvertraut habe
Quand elle était pas la
Wenn sie nicht da war
Mon coeur s'étouffait
Erstickte mein Herz
Me remonter l'moral
Mich aufzumuntern
Elle savait tout faire
Sie konnte alles
J'laimais pourtant elle m'à détruit
Ich liebte sie, doch sie hat mich zerstört
Elle a fait d'moi un homme toxique
Sie hat aus mir einen toxischen Mann gemacht
Aujourd'hui mon coeur est froid
Heute ist mein Herz kalt
Comme l'Antartique
Wie die Antarktis
Alors pourquoi
Also warum
Quand j'vais mal je pense à toi
Denke ich an dich, wenn es mir schlecht geht
Quand j'suis seul je pense à tout
Wenn ich allein bin, denke ich an alles
Quand j'suis seul je pense à nous
Wenn ich allein bin, denke ich an uns
J'laimais pourtant elle m'a détruit
Ich liebte sie, doch sie hat mich zerstört
Elle a fait d'moi un homme toxique
Sie hat aus mir einen toxischen Mann gemacht
Aujourd'hui mon coeur est froid
Heute ist mein Herz kalt
Comme l'Antartique
Wie die Antarktis
Alors pourquoi quand j'pense à toi
Also warum, wenn ich an dich denke
Je pense à tout
Denke ich an alles
Et j'suis seul
Und ich bin allein
Et j'suis seul
Und ich bin allein
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)
(J'suis seul)
(Ich bin allein)
J'laimais pourtant elle m'à détruit
Ich liebte sie, doch sie hat mich zerstört
Elle a fait d'moi un homme toxique
Sie hat aus mir einen toxischen Mann gemacht
Aujourd'hui mon coeur est froid
Heute ist mein Herz kalt
Comme l'Antartique
Wie die Antarktis
Alors pourquoi
Also warum
Quand j'vais mal je pense à toi
Denke ich an dich, wenn es mir schlecht geht
Quand j'suis seul je pense à tout
Wenn ich allein bin, denke ich an alles
Quand j'suis seul je pense à nous
Wenn ich allein bin, denke ich an uns
J'laimais pourtant elle m'a détruit
Ich liebte sie, doch sie hat mich zerstört
Elle a fait d'moi un homme toxique
Sie hat aus mir einen toxischen Mann gemacht
Aujourd'hui mon coeur est froid
Heute ist mein Herz kalt
Comme l'Antartique
Wie die Antarktis
Alors pourquoi quand j'pense à toi
Also warum, wenn ich an dich denke
Je pense à tout
Denke ich an alles
Et j'suis seul
Und ich bin allein
Et j'suis seul
Und ich bin allein
(Et j'suis seul)
(Und ich bin allein)





Авторы: Spudji Spudji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.