Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vais
vous
présenter
une
fille
Ich
werde
euch
ein
Mädchen
vorstellen
Démone
au
coeur
noir
qui
a
ruiné
ma
vie
Eine
Dämonin
mit
schwarzem
Herzen,
die
mein
Leben
ruinierte
On
s'est
rencontré
j'avais
peu
d'amis
Wir
trafen
uns,
ich
hatte
wenige
Freunde
Quand
j'l'ai
apperçu
mon
coeur
a
sourit
Als
ich
sie
erblickte,
lächelte
mein
Herz
En
un
coup
d'oeil
mon
amour
est
conquit
Auf
einen
Blick
war
meine
Liebe
erobert
Avec
elle
mon
bonheur
est
garantit
Mit
ihr
war
mein
Glück
garantiert
J'savais
pas
qu'les
démones
pouvaient
bien
mentir
Ich
wusste
nicht,
dass
Dämoninnen
so
gut
lügen
können
Depuis
qu'on
s'est
quitté
j'crois
j'suis
maudit
Seit
wir
uns
getrennt
haben,
glaube
ich,
bin
ich
verflucht
Pourtant
ça
partait
bien
Dabei
fing
alles
gut
an
J'me
sentais
revivre
Ich
fühlte
mich
wieder
lebendig
Elle
m'donné
d'l'amour
Sie
gab
mir
Liebe
J'lui
donné
ma
vie
Ich
gab
ihr
mein
Leben
Rien
qu'un
de
ses
sourires
Nur
eines
ihrer
Lächeln
Pouvait
m'éblouir
Konnte
mich
blenden
Comment
a-t-elle
fait
pour
autant
m'détruire
Wie
konnte
sie
mich
nur
so
zerstören
Les
trois
premiers
mois
Die
ersten
drei
Monate
C'étais
incroyable
Waren
unglaublich
Les
batements
de
mon
coeur
Die
Schläge
meines
Herzens
Étaient
incontrolables
Waren
unkontrollierbar
Je
voyais
dans
ses
yeux
Ich
sah
in
ihren
Augen
La
lumière
indomptable
Das
unbezähmbare
Licht
J'pouvais
tout
quitté
Ich
hätte
alles
aufgeben
können
Quitte
à
perdre
mon
âme
Sogar
meine
Seele
Et
j'suis
seul
et
j'pense
à
toi
Und
ich
bin
allein
und
denke
an
dich
Et
j'suis
seul
et
j'pense
à
tout
Und
ich
bin
allein
und
denke
an
alles
J'laimais
pourtant
elle
m'à
détruit
Ich
liebte
sie,
doch
sie
hat
mich
zerstört
Elle
a
fait
d'moi
un
homme
toxique
Sie
hat
aus
mir
einen
toxischen
Mann
gemacht
Aujourd'hui
mon
coeur
est
froid
Heute
ist
mein
Herz
kalt
Comme
l'Antartique
Wie
die
Antarktis
Alors
pourquoi
Also
warum
Quand
j'vais
mal
je
pense
à
toi
Denke
ich
an
dich,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Quand
j'suis
seul
je
pense
à
tout
Wenn
ich
allein
bin,
denke
ich
an
alles
Quand
j'suis
seul
je
pense
à
nous
Wenn
ich
allein
bin,
denke
ich
an
uns
J'laimais
pourtant
elle
m'a
détruit
Ich
liebte
sie,
doch
sie
hat
mich
zerstört
Elle
a
fait
d'moi
un
homme
toxique
Sie
hat
aus
mir
einen
toxischen
Mann
gemacht
Aujourd'hui
mon
coeur
est
froid
Heute
ist
mein
Herz
kalt
Comme
l'Antartique
Wie
die
Antarktis
Alors
pourquoi
quand
j'pense
à
toi
Also
warum,
wenn
ich
an
dich
denke
Je
pense
à
tout
Denke
ich
an
alles
Et
j'suis
seul
Und
ich
bin
allein
Et
j'suis
seul
Und
ich
bin
allein
Six
mois
ce
sont
passés
Sechs
Monate
sind
vergangen
Pourtant
rien
a
changé
Doch
nichts
hat
sich
geändert
Mon
amour
pour
elle
n'a
fait
que
décupler
Meine
Liebe
zu
ihr
hat
sich
nur
verzehnfacht
J'me
voyais
déjà
faire
ma
vie
avec
elle
Ich
sah
mich
schon
mein
Leben
mit
ihr
verbringen
Notre
relation
c'était
la
moitié
Unsere
Beziehung
war
meine
Hälfte
J'ai
jamais
retrouvé
une
femme
aussi
belle
Ich
habe
nie
eine
so
schöne
Frau
gefunden
Peut-être
de
l'amour
elle
m'a
dégouté
Vielleicht
hat
sie
mir
die
Liebe
verleidet
Mais
pour
l'instant
ça
va
j'continue
d'avancer
Aber
im
Moment
geht
es,
ich
mache
weiter
A
mes
potes
Meinen
Freunden
J'voulais
pas
la
présenter
Wollte
ich
sie
nicht
vorstellen
J'avais
peur
de
perdre
ma
moitié
Ich
hatte
Angst,
meine
Hälfte
zu
verlieren
J'voyais
plus
mes
potes
Ich
sah
meine
Freunde
nicht
mehr
J'la
voyais
toute
la
journée
Ich
sah
sie
den
ganzen
Tag
J'étais
tombé
love
aujourd'hui
j'peux
l'avouer
Ich
war
verliebt,
heute
kann
ich
es
zugeben
Le
pire
c'est
qu'nous
deux
j'ai
jamais
douté
Das
Schlimmste
ist,
dass
ich
nie
an
uns
gezweifelt
habe
Au
vice
des
démons
elle
m'a
fait
gouter
Sie
hat
mich
die
Laster
der
Dämonen
schmecken
lassen
Jusqu'à
tard
le
soir
avec
elle
je
parlais
Bis
spät
in
die
Nacht
habe
ich
mit
ihr
geredet
C'est
la
première
fille
à
qui
j'me
confiais
Sie
ist
das
erste
Mädchen,
dem
ich
mich
anvertraut
habe
Quand
elle
était
pas
la
Wenn
sie
nicht
da
war
Mon
coeur
s'étouffait
Erstickte
mein
Herz
Me
remonter
l'moral
Mich
aufzumuntern
Elle
savait
tout
faire
Sie
konnte
alles
J'laimais
pourtant
elle
m'à
détruit
Ich
liebte
sie,
doch
sie
hat
mich
zerstört
Elle
a
fait
d'moi
un
homme
toxique
Sie
hat
aus
mir
einen
toxischen
Mann
gemacht
Aujourd'hui
mon
coeur
est
froid
Heute
ist
mein
Herz
kalt
Comme
l'Antartique
Wie
die
Antarktis
Alors
pourquoi
Also
warum
Quand
j'vais
mal
je
pense
à
toi
Denke
ich
an
dich,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Quand
j'suis
seul
je
pense
à
tout
Wenn
ich
allein
bin,
denke
ich
an
alles
Quand
j'suis
seul
je
pense
à
nous
Wenn
ich
allein
bin,
denke
ich
an
uns
J'laimais
pourtant
elle
m'a
détruit
Ich
liebte
sie,
doch
sie
hat
mich
zerstört
Elle
a
fait
d'moi
un
homme
toxique
Sie
hat
aus
mir
einen
toxischen
Mann
gemacht
Aujourd'hui
mon
coeur
est
froid
Heute
ist
mein
Herz
kalt
Comme
l'Antartique
Wie
die
Antarktis
Alors
pourquoi
quand
j'pense
à
toi
Also
warum,
wenn
ich
an
dich
denke
Je
pense
à
tout
Denke
ich
an
alles
Et
j'suis
seul
Und
ich
bin
allein
Et
j'suis
seul
Und
ich
bin
allein
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
(J'suis
seul)
(Ich
bin
allein)
J'laimais
pourtant
elle
m'à
détruit
Ich
liebte
sie,
doch
sie
hat
mich
zerstört
Elle
a
fait
d'moi
un
homme
toxique
Sie
hat
aus
mir
einen
toxischen
Mann
gemacht
Aujourd'hui
mon
coeur
est
froid
Heute
ist
mein
Herz
kalt
Comme
l'Antartique
Wie
die
Antarktis
Alors
pourquoi
Also
warum
Quand
j'vais
mal
je
pense
à
toi
Denke
ich
an
dich,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Quand
j'suis
seul
je
pense
à
tout
Wenn
ich
allein
bin,
denke
ich
an
alles
Quand
j'suis
seul
je
pense
à
nous
Wenn
ich
allein
bin,
denke
ich
an
uns
J'laimais
pourtant
elle
m'a
détruit
Ich
liebte
sie,
doch
sie
hat
mich
zerstört
Elle
a
fait
d'moi
un
homme
toxique
Sie
hat
aus
mir
einen
toxischen
Mann
gemacht
Aujourd'hui
mon
coeur
est
froid
Heute
ist
mein
Herz
kalt
Comme
l'Antartique
Wie
die
Antarktis
Alors
pourquoi
quand
j'pense
à
toi
Also
warum,
wenn
ich
an
dich
denke
Je
pense
à
tout
Denke
ich
an
alles
Et
j'suis
seul
Und
ich
bin
allein
Et
j'suis
seul
Und
ich
bin
allein
(Et
j'suis
seul)
(Und
ich
bin
allein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spudji Spudji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.