Spvce Chen - LONDON / SADSHIT - перевод текста песни на немецкий

LONDON / SADSHIT - Spvce Chenперевод на немецкий




LONDON / SADSHIT
LONDON / SADSHIT
Fa tsisy mahatana anay
Denn niemand kann uns aufhalten
Na ialahy tsy izy na namanay
Weder du, noch unsere Freunde
Amin'ny alina tsy matory
Nachts schlafen wir nicht
Dia mila biff izahay ramaraina
Und morgens suchen wir Streit
Tsisy mahatana anay
Niemand kann uns aufhalten
Tsy izy na namanay
Weder sie noch unsere Freunde
Tsy kobony ny lalanay
Sie verstehen unseren Weg nicht
Fa ny zava-bitanay no tantarainy
Aber sie erzählen von unseren Taten
Miaraka amin'ny gang foana vao mi ter-sau
Immer mit der Gang, wenn wir unterwegs sind
No cap, izay anaty vaisseau
Kein Scherz, wer auch immer im Raumschiff ist
Raha te i-pop aho tsisy ilako réseaux
Wenn ich will, brauche ich keine Netzwerke
Ny concu nolemanay ohatran'ny massa
Die Konkurrenz haben wir plattgemacht wie Teig
Fa tonga ny package
Denn das Paket ist angekommen
Fuego Stud no mameno casa
Fuego Stud füllt das Haus
Mampihetsika tongotra ataoko mitapy ty isaky ny andalana
Ich bringe deine Beine zum Wippen, bei jeder Zeile
Braquage ity andana ialahy miondrika ambony tanana
Das ist ein Überfall, leg dich hin, Hände hoch
Mampihetsika tongotra ataoko mitapy ty isaky ny andalana
Ich bringe deine Beine zum Wippen, bei jeder Zeile
Japiko ny UK mbola tsy any Londres fa eto Mada
Ich erobere UK, bin noch nicht in London, sondern in Madagaskar
Izay mivoaka frappes dia norma tsisy mahazaka ny dakako
Alles, was rauskommt, ist heftig, niemand hält meinen Tritten stand
Izaho tsy mahay mi-fight fa ataoko milentika indray aloha ny kata
Ich kann nicht kämpfen, aber ich lasse dich erstmal einsinken
Izany ary aloha tatazo
Das war's erstmal, mein Schatz
Izay mafy mibatà
Wer stark ist, soll aufstehen
Efa lasa alavitra ohatran'ny cheat izaho ohatran'ny dopé
Ich bin schon weit voraus, wie gecheatet, ich bin wie gedopt
Odiko mitapy fa aiko ny fôsika koboko ny OV
Ich soll wippen, aber ich kenne meine Stärke, ich kenne das Ziel
Tairo fa alaiko ny lovés
Warte, ich hole mir die Kohle
Oento ho anao ny laza
Ich überlasse dir den Ruhm
Game oentinay ohatran'ny gova
Wir kontrollieren das Spiel wie eine Regierung
Fa ianao mi-battre
Aber du kämpfst
Efa ainao ny kajy
Du hast schon aufgegeben
Mbola tsy any Londres fa eto Mada
Bin noch nicht in London, sondern in Madagaskar
Mety oe mafy aho fa mety marary
Vielleicht bin ich stark, aber vielleicht bin ich auch krank
Olombelona ihany aho
Ich bin auch nur ein Mensch
Ny alahelo efa noheveriko oe lasa
Ich dachte, die Traurigkeit wäre vorbei
Fa miverina ihany
Aber sie kommt immer wieder
Fa tsy hitako intsony
Ich sehe sie nicht mehr
Ilay sipa niaza tsy hanimba ny foko tsy sipako intsony
Das Mädchen, das schwor, mein Herz nicht zu brechen, ist nicht mehr meine Freundin
Ilay bandy nanohana ahy tamin'ny voalohany tsy ekipako tsony
Der Typ, der mich am Anfang unterstützt hat, ist nicht mehr in meinem Team
Tsy mitady aho raha resam-pitiavana
Ich suche nicht nach Liebe
Fa izay efa hita nataoko nahampy ahy
Was ich gefunden habe, war genug für mich
Ny akamako sisa ao ambadika ao
Nur meine Freunde stehen noch hinter mir
Lainga ny koziko oe: "Tsisy nanampy aho"
Ich lüge, wenn ich sage: "Niemand hat mir geholfen"
Ndraindray aho miteny ndraindray aho ilay miafina ao ambany masque
Manchmal rede ich, manchmal verstecke ich mich hinter der Maske
Ndraindray tsy misaina tsy mahita ny fake izy eo ambany masoko aho
Manchmal denke ich nicht nach, ich sehe die Fakes nicht, sie sind direkt vor meinen Augen
Dia alaiko ny money dia alaiko ny kichta
Dann nehme ich das Geld, dann nehme ich die Beute
Izay ihany dia faly fa ny ambiny rehetra nampakako sisiny any
Nur das macht mich glücklich, alles andere habe ich beiseitegelegt
Enao mety tiako fa tsy afaka hiaraka isika aloha sista
Ich mag dich vielleicht, aber wir können erstmal nicht zusammen sein, Schwester
Izay miainga eo koa tsisy fady
Was auch immer passiert, es gibt keine Tabus
Ny foko efa nalefa sesin-tany
Mein Herz wurde ins Exil geschickt
Zay miainga eo koa zakanay
Was auch immer passiert, wir können es ertragen
Impiry izay nanome tanana
Wie oft habe ich meine Hand gereicht
Miverina avy any maratra ny tananay
Und sie kam verletzt zurück
Impiry nianjera sy lavo
Wie oft bin ich gefallen und gestürzt
Fa bandy ny tena tsy maintsy mitsangana
Aber ich bin ein Kerl, ich muss wieder aufstehen
Na misy ny sakana aza
Auch wenn es Hindernisse gibt
Fa vola no tsy ampy anay
Uns fehlt nur Geld
Dia maty ny foko dia hatramin'ny fitiavana lasa tsy tsapanay
Mein Herz ist gestorben und sogar die Liebe spüre ich nicht mehr
Tsy mahita tory intsony aho amin'izao
Ich kann jetzt nicht mehr schlafen
Tsy aiko efa zatra ve sa efa maty
Ich weiß nicht, ob ich mich daran gewöhnt habe oder ob ich schon tot bin
Tsy mahare marary intsony aho amin'izao
Ich spüre keinen Schmerz mehr
Tsy mahita tory intsony aho amin'izao
Ich kann jetzt nicht mehr schlafen
Tsy aiko efa zatra ve sa efa maty
Ich weiß nicht, ob ich mich daran gewöhnt habe oder ob ich schon tot bin
Tsy mahare marary intsony aho amin'izao
Ich spüre keinen Schmerz mehr





Авторы: Njiva Rakotondriana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.