Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
futur
se
dessine
Die
Zukunft
zeichnet
sich
ab
Ils
voudraient
qu'j'me
résigne
Sie
wollen,
dass
ich
aufgebe
Qu'j'échoue
dans
la
musique
Dass
ich
in
der
Musik
scheitere
Mais
j'connais
leurs
désirs,
j'ai
l'diable
dans
la
cuisine
Aber
ich
kenne
ihre
Wünsche,
ich
habe
den
Teufel
in
der
Küche
J'veux
m'barrer
au
brésil
Ich
will
nach
Brasilien
abhauen
Sang
mêlé
en
exil
Mischblut
im
Exil
Et
j'crois
tout
est
possible
Und
ich
glaube,
alles
ist
möglich
J'vais
pas
rester
docile
Ich
werde
nicht
gefügig
bleiben
Le
passé
m'a
maudit
Die
Vergangenheit
hat
mich
verflucht
J'dors
plus
dans
les
taudis
Ich
schlafe
nicht
mehr
in
Bruchbuden
Du
lundi
au
lundi,
le
mal
je
l'ai
senti
Von
Montag
bis
Montag,
das
Böse
habe
ich
gespürt
J'ai
promis
si
j'partais
qu'reviendrai
en
incendie
Ich
habe
versprochen,
wenn
ich
gehe,
komme
ich
als
Feuer
zurück
Et
j'crois
là
qu'on
y
est
Und
ich
glaube,
jetzt
ist
es
so
weit
Personne
peux
l'nier
Niemand
kann
es
leugnen
J'ai
tout
mis
à
profit,
ouais
Ich
habe
alles
genutzt,
ja
C'est
deux
ans
dans
ma
vie,
gros
Diese
zwei
Jahre
in
meinem
Leben,
Schatz
Le
futur
se
dessine,
auquel
cas
on
s'fait
signe
(allo)
Die
Zukunft
zeichnet
sich
ab,
in
diesem
Fall
melden
wir
uns
(hallo)
Le
cerveau
troué
par
la
résine,
ils
voudraient
que
j'me
résigne
Das
Gehirn
durchlöchert
vom
Harz,
sie
wollen,
dass
ich
aufgebe
Qu'j'échoue
dans
la
musique,
mais
j'connais
leurs
désirs
j'ai
l'diable
dans
cuisine
Dass
ich
in
der
Musik
scheitere,
aber
ich
kenne
ihre
Wünsche,
ich
habe
den
Teufel
in
der
Küche
J'veux
m'barrer
au
brésil,
sang-mêlé
en
exil
(sang
mêlé
en
exil)
Ich
will
nach
Brasilien
abhauen,
Mischblut
im
Exil
(Mischblut
im
Exil)
Et
bien
sûr
imbécile,
j'crois
qu'tout
est
possible
j'vais
pas
rester
docile
Und
natürlich,
Dummkopf,
ich
glaube,
dass
alles
möglich
ist,
ich
werde
nicht
gefügig
bleiben
J'dois
casser
des
te-hi
et
ramener
des
grammy
Ich
muss
Joints
rauchen
und
Grammys
mitbringen
Le
passé
m'a
maudit,
j'dors
plus
dans
les
taudis
Die
Vergangenheit
hat
mich
verflucht,
ich
schlafe
nicht
mehr
in
Bruchbuden
Personne
m'a
applaudis
j'suis
la
voix
des
non-dits
Niemand
hat
mir
applaudiert,
ich
bin
die
Stimme
der
Ungesagten
Du
lundi
au
lundi,
le
mal
je
l'ai
senti
Von
Montag
bis
Montag,
das
Böse
habe
ich
gespürt
J'ai
promis
qu'si
j'partais
reviendrai
en
incendie
Ich
habe
versprochen,
wenn
ich
gehe,
komme
ich
als
Feuer
zurück
Et
j'crois
là
qu'on
y
est,
personne
peut
l'nier
Und
ich
glaube,
jetzt
ist
es
so
weit,
niemand
kann
es
leugnen
J'ai
tout
mis
à
profit
c'est
deux
ans
dans
ma
vie
Ich
habe
alles
ausgenutzt,
diese
zwei
Jahre
in
meinem
Leben
Quand
j'te
parle
tu
m'écoutes,
demain
on
m'redoute
Wenn
ich
mit
dir
rede,
hörst
du
mir
zu,
morgen
fürchtet
man
mich
J'ai
mis
du
temps
mais
j'ai
choisi
la
bonne
route
Ich
habe
Zeit
gebraucht,
aber
ich
habe
den
richtigen
Weg
gewählt
J'combat
mes
démons
j'ai
pas
peur
de
demain
Ich
bekämpfe
meine
Dämonen,
ich
habe
keine
Angst
vor
morgen
Meilleur
en
indé
j'ai
choisi
mon
chemin
Besser
als
Independent-Künstler,
ich
habe
meinen
Weg
gewählt
J'ai
choisi
mon
destin,
seul
le
ciel
le
saura
(le
saura)
Ich
habe
mein
Schicksal
gewählt,
nur
der
Himmel
wird
es
wissen
(wird
es
wissen)
Mon
pote
est
pas
sortie
du
coma
Mein
Kumpel
ist
nicht
aus
dem
Koma
erwacht
Y'a
trop
d'choses
qu'tu
ne
sais
pas
Es
gibt
zu
viele
Dinge,
die
du
nicht
weißt
Si
la
mort
nous
sépare
Wenn
der
Tod
uns
trennt
Ces
temps-ci
je
m'égare,
à
traîner
j'me
fait
rare
In
letzter
Zeit
verliere
ich
mich,
ich
mache
mich
rar,
wenn
ich
rumhänge
J'ai
coupé
mon
pénave,
tout
s'tranforme
en
épave
Ich
habe
mein
Handy
weggeschnitten,
alles
verwandelt
sich
in
ein
Wrack
Ouais
allo
les
gars
Ja,
hallo
Leute
Là
j'crois
c'est
la
fin
Ich
glaube,
das
ist
das
Ende
Allez
prévenir
les
miens
que
si
j'y
parviens
Sagt
meinen
Liebsten,
dass,
wenn
ich
es
schaffe
Pendant
quelques
mois
faudra
couper
les
liens
Wir
für
ein
paar
Monate
den
Kontakt
abbrechen
müssen
J'dois
rester
le
même
Ich
muss
derselbe
bleiben
Réaliser
mes
rêves
Meine
Träume
verwirklichen
Pas
l'temps
pour
la
trêve
Keine
Zeit
für
Waffenstillstand
Le
sang
monte
à
la
tête
Das
Blut
steigt
mir
zu
Kopf
Devo
girare
il
mondo,
cambiare
sfondo
Ich
muss
um
die
Welt
reisen,
die
Kulisse
wechseln
Troppe
cazzate
dette
sul
mio
conto
Zu
viel
Mist
wurde
über
mich
geredet
Tutti
a
fanculo
col
cazzo
rispondo
Scheiß
auf
alle,
ich
antworte
verdammt
nochmal
nicht
Ora
fanciullo
in
un
anno
gli
sfondo
Jetzt,
Kleiner,
in
einem
Jahr
werde
ich
sie
fertigmachen
Fan
culo,
fan
culo,
a
chi
non
ci
credeva
Scheiß
drauf,
scheiß
drauf,
auf
die,
die
nicht
an
mich
geglaubt
haben
Prima
che
esca
sul
mio
conto
rideva
Die
gelacht
haben,
bevor
es
mit
mir
losging
Ricordo
chi
c'era
pure
chi
non
cera
Ich
erinnere
mich,
wer
da
war
und
wer
nicht
Salgo
sulla
scena,
alle
sette
di
sera
Ich
gehe
auf
die
Bühne,
um
sieben
Uhr
abends
Ne
morirò
ma,
sai
che
volevo
il
mondo
Ich
werde
daran
sterben,
aber,
weißt
du,
ich
wollte
die
Welt
Non
aspettarmi
stavolta
non
torno
Erwarte
mich
nicht,
diesmal
komme
ich
nicht
zurück
Mi
vogliono
morto,
Sie
wollen
mich
tot
sehen,
Almeno
sto
sogno
non
me
l'hanno
tolto
Wenigstens
diesen
Traum
haben
sie
mir
nicht
genommen
Non
cerco
sopporto,
questa
è
mia
ora
Ich
suche
keine
Unterstützung,
das
ist
meine
Zeit
Il
prezzo
del
sangue
lo
pago
ancora
Den
Preis
des
Blutes
zahle
ich
immer
noch
Col
tempo
peggiora
Mit
der
Zeit
wird
es
schlimmer
Cercavo
un'uscita
è
arrivata
a
l'ora
Ich
suchte
einen
Ausweg,
er
ist
endlich
gekommen
E
Diablo
che
dici
Und
Diablo,
was
sagst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sante Guy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.