Square Tugs - Lost In Translation (Live Version) - перевод текста песни на русский

Lost In Translation (Live Version) - Square Tugsперевод на русский




Lost In Translation (Live Version)
Потерянные в переводе (Концертная версия)
Yeah come on
Да, давай же
Let me tell you a little story
Позволь рассказать тебе историю одну,
In life's adventure, there is no beaten track
В жизненных приключениях нет проторенных дорог,
You walk alone, and you never come on back
Ты идешь одна, и назад пути уж нет.
With good intentions, we struggle through our days
С благими намерениями мы пробиваемся сквозь дни,
At times you stumble, at other times you blaze
Иногда спотыкаемся, иногда горим ярко, как огни.
Like Bob in Lost in Translation
Как Боб в "Потерянных в переводе",
Needed connection, or a new sensation
Нуждался в связи, или в новом ощущении,
Looking for something that he never had
Искал то, чего у него никогда не было,
He met Charlotte and it was fucken rad
Встретил Шарлотту, и это было чертовски круто.
Bob in a bar, was enlightened
Боб в баре, просветленный,
Now he's coming alive coming alive
Теперь он оживает, оживает,
Coming alive coming alive
Оживает, оживает,
Connected souls were like-minded
Родственные души были единомышленниками,
He's coming alive, coming alive
Он оживает, оживает,
He's coming alive, coming alive
Он оживает, оживает.
We try our best, but can we ever succeed?
Мы стараемся изо всех сил, но можем ли мы когда-нибудь преуспеть?
We stand up tall, but end up on our knees
Мы стоим прямо, но в итоге оказываемся на коленях,
Through days we grind until we meet the one
Сквозь дни мы трудимся, пока не встретим ту единственную,
It burns like fire until it comes undone!
Это горит, как огонь, пока не распадется на части!
Like Bob in Lost in Translation
Как Боб в "Потерянных в переводе",
Needed connection, or a new sensation
Нуждался в связи, или в новом ощущении,
Looking for something that he never had
Искал то, чего у него никогда не было,
Then he met Charlotte and it was fucken rad
Потом встретил Шарлотту, и это было чертовски круто.
Bob in a bar, was enlightened
Боб в баре, просветленный,
Now he's coming alive coming alive
Теперь он оживает, оживает,
Coming alive coming alive
Оживает, оживает,
Connected souls were like-minded
Родственные души были единомышленниками,
He's coming alive, coming alive
Он оживает, оживает,
Coming alive coming alive
Оживает, оживает.
Go
Давай
Like Bob in Lost in Translation
Как Боб в "Потерянных в переводе",
Needed connection, or a new sensation
Нуждался в связи, или в новом ощущении,
Looking for something that he never had
Искал то, чего у него никогда не было,
Then he met Charlotte and it was fucken rad
Потом встретил Шарлотту, и это было чертовски круто.
Bob in a bar, was enlightened
Боб в баре, просветленный,
Now he's coming alive coming alive
Теперь он оживает, оживает,
Coming alive coming alive
Оживает, оживает,
Connected souls were like-minded
Родственные души были единомышленниками,
He's coming alive, coming alive
Он оживает, оживает,
Coming alive coming alive
Оживает, оживает.
Coming alive coming alive
Оживает, оживает.
Coming alive coming alive
Оживает, оживает.





Авторы: Paul Hanlon, Randall Fullerton, David Foxover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.