Squeeze - Fingertips - перевод текста песни на русский

Fingertips - Squeezeперевод на русский




Fingertips
Кончики пальцев
You infiltrate my every hour
Ты проникаешь в каждый мой час,
You bug me like a flea
Ты раздражаешь меня, как блоха.
I only wish I had the power
Жаль, что у меня нет силы
To cut you free of me
Освободиться от тебя.
Like some crustacean on my hull
Как ракушка на моем корпусе,
You stick with me and make life dull
Ты прилипла ко мне и делаешь жизнь унылой.
How can I make you see
Как мне дать тебе понять,
I'm in love with you?
Что я влюблен в тебя?
You typify the things to me
Ты олицетворяешь для меня то,
That I no longer do
Что я больше не делаю.
So get a grip and let me be
Так возьми себя в руки и оставь меня в покое,
And my life will improve
И моя жизнь наладится.
Leave me alone, get off my case
Оставь меня в покое, отстань от меня,
You're always there right in my face
Ты всегда прямо передо мной.
But that is nothing new
Но в этом нет ничего нового,
I'm so in love with you
Я так влюблен в тебя.
It's funny how I loved you like
Забавно, как я любил тебя,
The bottle at my lips
Как бутылку у своих губ.
And when I fell off of my bike
И когда я упал с велосипеда,
My life had been eclipsed
Моя жизнь была омрачена
By all the grief and disbelief there at your finger
Горем и недоверием, исходящими от твоих пальцев,
At your fingertips
От кончиков твоих пальцев.
You hoover up the very words
Ты впитываешь все слова,
I choose to throw away
Которые я пытаюсь отбросить.
I know some people never learn
Я знаю, что некоторые люди никогда не учатся,
So how can I complain?
Так как же мне жаловаться?
You hiss at me and make me shake
Ты шипишь на меня и заставляешь меня дрожать,
Like some old grumpy rattlesnake
Как старая сварливая гремучая змея.
Let's think this through again
Давай еще раз все обдумаем,
I'm so in love with you
Я так влюблен в тебя.
It's funny how I loved you like
Забавно, как я любил тебя,
The bottle at my lips
Как бутылку у своих губ.
And when I fell off of my bike
И когда я упал с велосипеда,
My life had been eclipsed
Моя жизнь была омрачена
By all the grief and disbelief there at your finger
Горем и недоверием, исходящими от твоих пальцев,
At your fingertips
От кончиков твоих пальцев.





Авторы: Christopher Henry Difford, Glenn Tilbrook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.