Текст и перевод песни Squeeze - Misadventure
(Difford/Tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
Hitched
a
hiker
Поймал
попутчика.
Up
above
the
border
Выше
границы.
She′d
spent
some
time
Она
провела
там
некоторое
время.
In
Morocco
and
Gibraltar
В
Марокко
и
Гибралтаре
And
stole
my
wallet
И
украл
мой
бумажник.
With
a
picture
of
my
misses
С
фотографией
моих
Мисс.
With
fond
remembrance
С
теплыми
воспоминаниями
Of
everything
with
kisses
Всего
с
поцелуями.
From
the
Isle
of
Dogs
С
Острова
собак.
To
the
Egyptian
sands
К
египетским
пескам
Where
the
Arabs
chew
on
dates
Где
арабы
жуют
финики
And
I
haven't
forgot
what
it′s
like
to
be
И
я
не
забыла,
каково
это-быть
...
With
misadventure
and
her
mates
С
несчастьем
и
ее
друзьями.
Misadventure
and
her
mates
Несчастье
и
ее
друзья
I
miss
the
East
End
Я
скучаю
по
Ист-энду.
High
up
on
the
Khyber
Высоко
на
Хайбере.
And
I'm
the
target
И
я-цель.
For
a
dozen
rebel
snipers
За
дюжину
мятежных
снайперов.
It's
not
so
bad
though
Но
все
не
так
уж
плохо.
With
some
beers
in
the
freezer
С
пивом
в
морозилке.
And
something
fancy
И
что-то
необычное.
In
the
airconditioned
sleeper
В
кондиционированном
спящем
From
the
Isle
of
Dogs
С
Острова
собак.
To
the
Egyptian
sands
К
египетским
пескам
Where
the
Arabs
chew
on
dates
Где
арабы
жуют
финики
And
I
haven′t
forgot
what
it′s
like
to
be
И
я
не
забыла,
каково
это-быть
...
With
misadventure
and
her
mates
С
несчастьем
и
ее
друзьями.
Misadventure
and
her
mates
Несчастье
и
ее
друзья
In
moving
carpets
В
движущихся
коврах
Through
the
customs
at
Dover
Через
таможню
в
Дувре.
Thinking
my
journey
Размышляю
о
своем
путешествии
Was
going
to
be
over
Все
должно
было
закончиться.
Then
they
discovered
Затем
они
обнаружили
...
A
shipment
of
Moroccan
Груз
марокканцев
And
said
excuse
me
sir
И
сказал
Простите
сэр
There's
something
you′ve
forgotten
Ты
кое
что
забыл
From
the
Isle
of
Dogs
С
Острова
собак
To
the
Egyptian
sands
К
египетским
пескам
Where
the
Arabs
chew
on
dates
Где
арабы
жуют
финики
And
I
haven't
forgot
what
it′s
like
to
be
И
я
не
забыл,
каково
это-быть
...
With
misadventure
and
her
mates
С
несчастьем
и
ее
друзьями.
Misadventure
and
her
mates
Несчастье
и
ее
друзья
Behind
prison
walls
and
gates
За
тюремными
стенами
и
воротами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Difford Christopher Henry, Tilbrook Glenn Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.