Squeeze - Points of View - перевод текста песни на русский

Points of View - Squeezeперевод на русский




Points of View
Точки зрения
(Difford/Tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
I′m impossible she's exciting
Я невыносим, она восхитительна,
Bound together with joined up writing
Связаны вместе общим письмом.
In the Church
В церкви
I heard a bell ring
Я слышал звон колокола,
In a bar
В баре
I heard a girl sing
Я слышал, как девушка поет.
She sings solo I see double
Она поет соло, я вижу двояко,
Moments vanish her love so subtle
Мгновения исчезают, ее любовь так неуловима.
I went home
Я пошел домой,
It′s not surprising
Это не удивительно,
Words were few
Слов было мало,
And realising
И осознавая,
I was deep in my points of view
Что я погряз в своих точках зрения.
So interested to talk to you talk to you
Так хотел поговорить с тобой, поговорить с тобой.
She' s romantic and I'm selected
Она романтична, а я избран,
Glances swapped and thoughts collected
Взгляды обменены, мысли собраны.
By her song
Ее песней
It′s not her singing
Дело не в ее пении,
Words were few
Слов было мало,
The bell was ringing
Колокол звонил.
On the table my cards are shuffled
На столе мои карты перетасованы,
Words take time to get so muddled
Словам нужно время, чтобы так запутаться.
I′m off home
Я иду домой,
I'm shy but eager
Я стеснительный, но нетерпеливый,
Tomorrow comes
Завтра наступит,
I hope to see her
Надеюсь увидеть ее
On the stage with her velvet voice
На сцене с ее бархатным голосом,
Though some would say that it′s just a noise
Хотя некоторые скажут, что это просто шум.
I bit off more than I could chew
Я откусил больше, чем мог прожевать,
So interested in my points of view points of view
Так увлеченный своими точками зрения, точками зрения.
Trial and Jury swear on the Bible
Суд присяжных клянется на Библии,
I'm too drunk and unreliable
Я слишком пьян и ненадежен.
I′m too drunk
Я слишком пьян
For conversation
Для разговора,
Though I wait for invitation
Хотя я жду приглашения.
She's exciting I′m uninvited
Она восхитительна, я не приглашен,
Fifteen rounds this love I've fighted
Пятнадцать раундов я боролся за эту любовь.
I'll walk home
Я пойду домой
And curse the heavens
И прокляну небеса,
Lost on points
Проиграл по очкам,
Our love was flattened
Наша любовь разбита.
Maybe she had other things to do
Может быть, у нее были другие дела,
And didn′t want any points of view
И ей не нужны были никакие точки зрения.





Авторы: Glenn Martin Tilbrook, Christopher Henry Difford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.