Текст и перевод песни Squeeze - What The Butler Saw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What The Butler Saw
Что видел дворецкий
WARNING:
These
lyrics
are
unconfirmed
and
may
be
inaccurate.
They
represent
the
best
attempt
at
deciphering
the
song
we
have
yet
to
see.
ВНИМАНИЕ:
Этот
текст
не
подтверждён
и
может
быть
неточным.
Он
представляет
собой
наилучшую
попытку
расшифровки
песни,
которую
мы
ещё
не
видели.
Pacing
through
the
flickering
light
Шагает
в
мерцающем
свете,
A
velvet
patch
upon
his
eye
Бархатная
повязка
на
глазу.
His
pacing
creaks
the
floorboards
loose
Его
шаги
скрипят
расшатанными
половицами,
As
he
tailors
his
thoughts
for
the
truth
around
truths
Пока
он
обдумывает
правду
вокруг
правды.
But
his
butler
keeps
eyes
through
a
hole
in
the
door
Но
дворецкий
наблюдает
через
дырку
в
двери,
What
the
butler
don′t
see
ain't
a
lot
that′s
for
sure
Чего
дворецкий
не
видит,
не
так
уж
много,
это
точно.
Francesca
lays
across
the
couch
Франческа
лежит
на
диване,
They
fight
with
words
from
mouth
to
mouth
Они
сражаются
словами
изо
рта
в
рот,
And
then
with
handfuls
of
her
flesh
А
затем
горстями
её
плоти.
See
how
the
zipper
broke
off
of
her
dress
Видишь,
как
сломалась
молния
на
её
платье?
Strangling
her
neck
with
his
hands
in
her
gloves
Душит
её
шею,
его
руки
в
её
перчатках.
The
port
and
the
brandy
mix
cocktails
of
love
Портвейн
и
бренди
смешивают
коктейли
любви.
The
porchlight,
the
torchlight
Свет
на
крыльце,
свет
фонаря,
The
frosted
morning
lawn
Заиндевелый
утренний
газон.
The
cloak
of
daylight
has
finally
been
drawn
Покров
дневного
света
наконец-то
опустился
On
the
tale
of
what
the
butler
saw
На
историю
о
том,
что
видел
дворецкий.
He
kept
his
world
all
to
himself
Он
держал
свой
мир
при
себе
And
locked
it
tight
inside
his
belt
И
крепко
застегивал
его
за
поясом.
But
she
preferred
his
belt
undone
Но
она
предпочитала,
чтобы
его
ремень
был
расстегнут.
She
bathed
in
his
fortune
but
never
his
fun
Она
купалась
в
его
богатстве,
но
никогда
в
его
веселье.
He
cracked
on
a
mixture
of
opera
and
drink
Он
налегал
на
смесь
оперы
и
выпивки.
The
butler
still
fetches
and
carries
for
him
Дворецкий
всё
ещё
прислуживает
ему.
The
butler
dragged
down
to
the
lake
Дворецкий
потащил
к
озеру
Francesca's
body
in
a
cape
Тело
Франчески
в
плаще.
No
private
eye
was
gonna
trace
this
Ни
один
частный
детектив
не
сможет
это
расследовать.
The
old
man
was
shaking,
his
marbles
were
missed
Старик
дрожал,
он
потерял
рассудок.
The
shadows
and
footprints
and
flickering
lights
Тени,
следы
и
мерцающие
огни.
The
butler's
up
late
with
a
cold
in
his
eye
Дворецкий
не
спит
допоздна
с
холодом
в
глазах.
The
porchlight
the
torchlight
the
frosted
morning
lawn
Свет
на
крыльце,
свет
фонаря,
заиндевелый
утренний
газон.
The
cloak
of
daylight
has
finally
been
drawn
Покров
дневного
света
наконец-то
опустился
On
the
tale
of
what
the
butler
saw
На
историю
о
том,
что
видел
дворецкий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Henry Difford, Glenn Martin Tilbrook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.