Текст и перевод песни Squeeze - When the Hangover Strikes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Hangover Strikes
Когда нападает похмелье
(Difford/Tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
When
the
hangover
strikes
Когда
нападает
похмелье,
And
I
open
my
post
И
я
открываю
свою
почту,
And
the
coffee
is
on
И
кофе
уже
готов,
And
I′m
burning
my
toast
А
я
сжигаю
свой
тост,
I
let
the
battle
commence
Я
позволяю
битве
начаться.
I
see
a
sun
in
the
trees
Я
вижу
солнце
в
деревьях
And
a
draught
at
the
door
И
сквозняк
у
двери,
With
my
head
in
my
lap
С
головой
на
коленях,
There's
a
day
to
explore
Есть
день,
чтобы
исследовать,
But
I′m
left
without
sense
Но
я
остался
без
чувств.
As
the
hangover
strikes
Когда
нападает
похмелье,
And
I
turn
on
the
tap
И
я
включаю
кран,
But
the
water's
too
loud
Но
вода
слишком
громкая,
And
I'm
caged
by
the
fact
И
я
в
клетке
из-за
того,
That
the
battle′s
not
lost
Что
битва
не
проиграна.
Is
it
the
hair
of
the
dog
Это
«волосы
собаки»?
Or
the
Baa
of
a
Lamb
Или
«Блеяние
ягненка»?
In
a
sheepish
attempt
В
робкой
попытке
To
be
half
of
the
man
Быть
половиной
того
мужчины,
That
I
might
be
or
was
Которым
я
мог
бы
быть
или
был.
When
the
hangover
strikes
Когда
нападает
похмелье,
And
a
mirror
reveals
И
зеркало
показывает,
That
it′s
Midnight
or
bust
Что
это
полночь
или
крах,
And
a
drink
does
appeal
И
выпивка
привлекает.
Now
the
battle
is
won
Теперь
битва
выиграна,
So
the
cure
of
the
can
Так
что
лекарство
из
банки
Pours
its
heart
out
on
me
Изливает
свое
сердце
на
меня,
Though
I'm
feeling
locked
up
Хотя
я
чувствую
себя
запертым,
But
I
can′t
find
the
key
Но
я
не
могу
найти
ключ.
Well
no
damage
was
done
Ну,
никакого
ущерба
не
нанесено.
Poor
poor
poor,
poor
shaken
one
Бедный,
бедный,
бедный,
бедный
трясущийся
я,
Pour
pour
pour,
pour
me
another
one
Налей,
налей,
налей,
налей
мне
еще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Difford, Glenn Tilbrook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.