Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune
et
brillant
Young
and
brilliant
Monde
déprimant
World
is
depressing
J'inspire
les
gens
I
inspire
people
Les
petits,
les
grands
The
young
ones,
the
old
ones
J'suis
belle,
j'fais
du
make
up
(ok)
I'm
beautiful,
I
do
make-up
(ok)
J'suis
geek,
j'fais
des
World
Cups
(ok)
I'm
a
geek,
I
do
World
Cups
(ok)
Balaise,
j'fais
des
lip
dub
(ok)
Strong,
I
do
lip
dubs
(ok)
Balaise,
j'fais
du
work
out
(pour
elles)
Strong,
I
work
out
(for
them)
J'veux
la
fame
sans
les
responsabilités
I
want
fame
without
the
responsibilities
La
flemme,
donc
je
fais
de
la
quantité
Lazy,
so
I
produce
quantity
Ça
m'peine
quand
dans
les
médias
on
parle
de
moi
It
pains
me
when
the
media
talks
about
me
Pour
m'dire
combien
je
gagne
dans
l'mois
To
tell
me
how
much
I
make
per
month
Pour
Noël
j'voudrais
la
certif'
For
Christmas,
I
want
the
verification
Mes
idées
viennent
toutes
d'Amérique
My
ideas
all
come
from
America
J'lui
explique
mon
taff,
ma
mère
rit
I
explain
my
job
to
her,
my
mother
laughs
Story
à
peine
j'attéris
Story
as
soon
as
I
land
Fais
des
vues,
dis
des
trucs
débiles
Get
views,
say
stupid
things
Merci
les
conventions
pour
les
filles
Thank
you
conventions
for
the
girls
Addiction
face
aux
chiffres
qui
défilent
Addiction
facing
the
scrolling
numbers
Quel
plaisir
d'être
enfin
devenu
What
a
pleasure
to
have
finally
become
an
Regardez-moi,
pas
les
autres
(influenceur)
Look
at
me,
not
the
others
(influencer)
Tout
pour
vivre
dans
la
débauche
(influenceur)
Everything
to
live
in
debauchery
(influencer)
Vous
trouverez
vite
mes
défauts
(influenceur)
You
will
quickly
find
my
flaws
(influencer)
Ma
vie
c'est
ma
bande
démo
(influenceur)
My
life
is
my
demo
tape
(influencer)
Jeune
et
brillant
Young
and
brilliant
Monde
déprimant
World
is
depressing
J'inspire
les
gens
I
inspire
people
Les
petits,
les
grands
The
young
ones,
the
old
ones
Parent
j'filme
ma
famille
(ok)
Parent,
I
film
my
family
(ok)
Fashion
j'montre
mes
habits
(ok)
Fashion,
I
show
my
clothes
(ok)
J'critique,
tu
changes
d'avis
(ok)
I
criticize,
you
change
your
mind
(ok)
Et
j'donc
vlog
au
Mali
(cool)
And
so
I
vlog
in
Mali
(cool)
Mes
amis
sont
des
concurrents
My
friends
are
competitors
Bien
sûr
j'vais
pas
durer
dans
l'temps
Of
course,
I
won't
last
over
time
J'veux
plaire
aux
parents,
j'plais
aux
enfants
I
want
to
please
parents,
I
please
children
J'dis
sur
Twitter
c'que
j'en
pense
I
say
on
Twitter
what
I
think
about
it
T'es
mon
pote
si
t'as
plus
d'abo'
You're
my
friend
if
you
have
more
subs
Dites-moi
qu'j'suis
beau,
j'gonfle
les
abdo'
Tell
me
I'm
handsome,
I'm
buffing
up
my
abs
Ça
clique
donc
j'raconte
les
ragots
It's
clicking
so
I'm
telling
the
gossip
J'veux
savoir
qui
influence
les
I
want
to
know
who
influences
the
Regardez-moi,
pas
les
autres
(influenceurs)
Look
at
me,
not
the
others
(influencers)
Tout
pour
vivre
dans
la
débauche
(influenceurs)
Everything
to
live
in
debauchery
(influencers)
Vous
trouverez
vite
mes
défauts
(influenceurs)
You
will
quickly
find
my
flaws
(influencers)
Ma
vie
c'est
ma
bande
démo
(influenceurs)
My
life
is
my
demo
tape
(influencers)
Innover
c'est
faire
moins
de
vues
To
innovate
is
to
get
fewer
views
Commmerciaux
veulent
vendre
de
la
pub'
Salesmen
want
to
sell
ads
Même
pseudo,
mais
plus
le
même
Same
nickname,
but
not
the
same
anymore
Ça
marchera
moins
donc
ne
change
pas
de
thème
It
won't
work
as
well
so
don't
change
the
theme
On
succombera
à
la
folie
We
will
succumb
to
madness
Bondeurs
de
likes,
full
abonnés
Hoarders
of
likes,
full
subscribers
Tout
faire
pour
plaire
à
l'algorithme
Do
everything
to
please
the
algorithm
J'veux
rester
tendance
mais
tout
va
trop
vite
I
want
to
stay
trendy
but
everything
is
going
too
fast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natan Le Canne, Quentin Lepoutre, Cedric Steffens, Lucas Hauchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.