Squeezie - Pas tout seul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Squeezie - Pas tout seul




Pas tout seul
Не один
J′passe mes journées devant un écran
Я провожу свои дни перед экраном
Tout l'monde dit qu′c'est indécent
Все говорят, что это неприлично
Pour se lancer pas besoin d'élan
Чтобы начать, не нужен разбег
Seul contre tous pas grave, j′me défends
Один против всех, неважно, я защищаюсь
Sept années sont passées et j′vis d'ma passion
Прошло семь лет, и я живу своей страстью
J′suis une tête d'affiche de ma génération
Я лицо своего поколения
Souvent j′me demande si j'mérite vraiment c′qui m'arrive
Я часто спрашиваю себя, заслуживаю ли я того, что со мной происходит
J'suis qu′une personne basique, bon endroit, bon moment
Я просто обычный человек, удачное место, удачное время
Shiba dans le salon
Шиба-ину в гостиной
Linge sale au pied du lit
Грязное белье у подножия кровати
Studio, lumière à fond
Студия, свет включен
Pour vidéo pas très ludique
Для не очень забавного видео
Tu doutes sur c′que tu fais car tout l'monde te dit d′pas le faire
Ты сомневаешься в том, что делаешь, потому что все говорят тебе этого не делать
Tu kiffes sur c'que tu fais car personne t′as dit comment faire
Тебе нравится то, что ты делаешь, потому что никто не говорил тебе, как это делать
Concentre-toi sur ton projet, ça plaît d'jà à des gens
Сосредоточься на своем проекте, он уже нравится людям
T′as 10 commentaires
У тебя 10 комментариев
Pense à prendre du recul, regarde autour de toi
Постарайся отступить, оглянись вокруг
T'es pas tout seul
Ты не один
T'es pas tout seul
Ты не один
(Nan, nan, nan, nan)
(Нет, нет, нет, нет)
(Nan, nan, nan, nan, nan)
(Нет, нет, нет, нет, нет)
(Nan, nan, nan, nan)
(Нет, нет, нет, нет)
(Nan, nan, nan, nan, nan)
(Нет, нет, нет, нет, нет)
Sur mon écran j′fais kiffer des pseudos, des lettres
На своем экране я развлекаю ники, буквы
Sur scène, j′vois des visages et des projos, des leds
На сцене я вижу лица и прожекторы, светодиоды
J'reçois plus d′amour qu'un prématuré
Я получаю больше любви, чем недоношенный ребенок
Même si la télé continue d′m'allumer
Даже если телевизор продолжает меня раздражать
Le matin, j′ai des lettres de fans
Утром я получаю письма от поклонников
En soirée, j'essaie d'être tenable
Вечером я стараюсь быть терпимым
Des fois j′me sens seul, à court d′idées
Иногда я чувствую себя одиноким, лишенным идей
À tout quitter, jamais j'y penserai
О том, чтобы все бросить, я никогда не подумаю
J′veux rester un mec simple et rester dans la vraie vie
Я хочу оставаться простым парнем и оставаться в реальной жизни
Braver tous les interdits, éviter l'anesthésie
Бросать вызов всем запретам, избегать анестезии
Tu doutes sur c′que tu fais car tout l'monde te dit d′pas le faire
Ты сомневаешься в том, что делаешь, потому что все говорят тебе этого не делать
Tu kiffes sur c'que tu fais car personne t'as dit comment faire
Тебе нравится то, что ты делаешь, потому что никто не говорил тебе, как это делать
Concentre-toi sur ton projet, ça plaît d′jà à des gens
Сосредоточься на своем проекте, он уже нравится людям
T′as 10 commentaires
У тебя 10 комментариев
Pense à prendre du recul, regarde autour de toi
Постарайся отступить, оглянись вокруг
T'es pas tout seul
Ты не один
T′es pas tout seul
Ты не один
(Nan, nan, nan, nan)
(Нет, нет, нет, нет)
(Nan, nan, nan, nan, nan)
(Нет, нет, нет, нет, нет)
(Nan, nan, nan, nan)
(Нет, нет, нет, нет)
(Nan, nan, nan, nan, nan)
(Нет, нет, нет, нет, нет)
Au fond, on est tous un peu paumé
В глубине души мы все немного потерялись
À chercher quel chemin emprunter
В поиске пути, по которому следовать
Vouloir à tout prix n'pas décevoir
Стремясь во что бы то ни стало не разочаровать
On oublie qu′l'essentiel, c′est d'se voir
Мы забываем, что главное - видеть друг друга
Et au fond, on est tous un peu paumé
И в глубине души мы все немного потерялись
À chercher quel chemin emprunter
В поиске пути, по которому следовать
Vouloir à tout prix n'pas décevoir
Стремясь во что бы то ни стало не разочаровать
On oublie qu′l′essentiel, c'est d′se voir (c'est d′se voir)
Мы забываем, что главное - видеть друг друга (видеть друг друга)
Tu doutes sur c'que tu fais car tout l′monde te dit d'pas le faire
Ты сомневаешься в том, что делаешь, потому что все говорят тебе этого не делать
Tu kiffes sur c'que tu fais car personne t′as dit comment faire
Тебе нравится то, что ты делаешь, потому что никто не говорил тебе, как это делать
Concentre-toi sur ton projet, ça plaît d′jà à des gens
Сосредоточься на своем проекте, он уже нравится людям
T'as 10 commentaires
У тебя 10 комментариев
Pense à prendre du recul, regarde autour de toi
Постарайся отступить, оглянись вокруг
T′es pas tout seul
Ты не один
T'es pas tout seul
Ты не один
Un peu paumé
Немного заблудился
À chercher quel chemin emprunter
В поиске пути, по которому следовать
Vouloir à tout prix n′pas décevoir
Стремясь во что бы то ни стало не разочаровать
On oublie qu'l′essentiel, c'est d'se voir
Мы забываем, что главное - видеть друг друга
T′es pas tout seul
Ты не один
Un peu paumé
Немного заблудился
À chercher quel chemin emprunter
В поиске пути, по которому следовать
Vouloir à tout prix n′pas décevoir
Стремясь во что бы то ни стало не разочаровать
On oublie qu'l′essentiel, c'est d′se voir
Мы забываем, что главное - видеть друг друга
T'es pas tout seul
Ты не один





Авторы: Cannavo Martin, Hauchard Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.