Squeezy - Infinity 3 - перевод текста песни на немецкий

Infinity 3 - Squeezyперевод на немецкий




Infinity 3
Unendlichkeit 3
(I told lil, ou, woah)
(Ich sagte Lil, ou, woah)
I told lil brodie to handle him
Ich sagte meinem kleinen Bruder, er soll sich um ihn kümmern
Raise up the glock now I got that boy panickin'
Zieh die Glock hoch, jetzt bringe ich den Jungen zum Panik
On the sky walking, I feel like I'm Anikan
Ich laufe am Himmel, ich fühle mich wie Anakin
Curve on the draco, you catch the whole nana clip
Drücke den Abzug des Dracos, und du fängst das ganze Nana-Magazin
I leave 'em stuck in his movements, no mannequin
Ich lasse sie in seinen Bewegungen stecken, keine Schaufensterpuppe
Squeezy on fire, somebody come fan a kid
Squeezy ist in Flammen, jemand soll ein Kind anfeuern
I deal with work like a boss, must be managing
Ich gehe mit Arbeit um wie ein Boss, muss wohl managen
I push a button, you change like a channel switch
Ich drücke einen Knopf, du änderst dich wie ein Kanalwechsel
I don't give a fuck bout the tint on his windows
Ich scheiß drauf, wie getönt seine Fenster sind
They ain't stopping, no hollows big blast
Sie halten keine Hohlgeschosse auf, großer Knall
We pull up and shatter his whip
Wir fahren vor und zerschmettern seine Karre
Then we bash in his shit and we make his ass swallow that glass
Dann schlagen wir auf seine Sachen ein und bringen ihn dazu, das Glas zu schlucken
I was confiding in you, put my time into you
Ich habe dir vertraut, meine Zeit in dich investiert
I ain't care about none of the past
Mir war deine Vergangenheit egal
Swear I was riding for you, I was sliding for you
Ich schwöre, ich bin für dich geritten, ich bin für dich geglitten
Said just let the opps come in my path
Sagte, lass die Gegner einfach in meinen Weg kommen
I told they ass get down, better back up
Ich sagte ihnen, sie sollen sich ducken, besser zurückweichen
My 40 really horny, it can't wait to wet his back up
Meine 40er ist wirklich geil, sie kann es kaum erwarten, seinen Rücken nass zu machen
Fuckin', with my shorty, he gon' need to call for back up
Wenn du mit meiner Kleinen rummachst, wird er Verstärkung brauchen
Bullets have a orgy, fuck yo stomach when the macs bust
Kugeln haben eine Orgie, ficken deinen Bauch, wenn die Macs losgehen
It be feelin' stormy, hit the road it's time to pack up
Es fühlt sich stürmisch an, ab auf die Straße, Zeit zum Packen
I'm a put the Forgi's on the Benz and make you act up
Ich werde die Forgis auf den Benz setzen und dich dazu bringen, dich aufzuführen
Fuck who was before me, they be hatin' it don't add up
Scheiß drauf, wer vor mir war, sie hassen es, es ergibt keinen Sinn
They don't know the story now let's stack and get the racks up
Sie kennen die Geschichte nicht, jetzt lass uns stapeln und die Kohle ranschaffen
I never thought I'd see my own brother switch infront of me
Ich hätte nie gedacht, dass ich meinen eigenen Bruder vor meinen Augen wechseln sehe
Think about the shit we did together, you a wannabe
Denk an die Sachen, die wir zusammen gemacht haben, du bist ein Möchtegern
My tempers hotter than the weather, texas in the summer see
Mein Temperament ist heißer als das Wetter, Texas im Sommer, verstehst du
My clever thoughts about the guap I couldn't share to none of these
Meine klugen Gedanken über das Geld konnte ich mit keinem von diesen teilen
Broke ass, lame ass, fake ass snitches
Pleite, lahme, falsche Verräter
Fuckin' snaking, stabbin' in the back, hating ass bitches
Hinterhältige, in den Rücken fallende, hassende Schlampen
When it came down to the bag you know I played my business
Wenn es um die Kohle ging, weißt du, habe ich meine Geschäfte gemacht
Because all we really wanted was to gain all the riches
Weil alles, was wir wirklich wollten, war, all die Reichtümer zu erlangen
It's never on safety, it's cuz they all wanna take me
Es ist nie auf Sicherheit, weil sie mich alle kriegen wollen
I seen my own brother betray me, so nothing gon' phase me
Ich habe gesehen, wie mein eigener Bruder mich verraten hat, also bringt mich nichts aus der Fassung
You see the bitches you chasing and I see the dreams that I'm making
Du siehst die Schlampen, denen du nachjagst, und ich sehe die Träume, die ich verwirkliche
I feel like it's Day Z, I take his brains out with K beams
Ich fühle mich wie bei Day Z, ich hole ihm mit K-Strahlen das Gehirn raus
Know we strapped up like the A Team
Du weißt, wir sind bewaffnet wie das A-Team
Stuck in a day dream
Stecke in einem Tagtraum fest
If you think that you gon' blaze me, this 40 ain't out for displaying
Wenn du denkst, dass du mich abfackelst, diese 40er ist nicht zum Vorzeigen
I told lil brodie to handle him
Ich sagte meinem kleinen Bruder, er soll sich um ihn kümmern
Raise up the glock now I got that boy panickin'
Zieh die Glock hoch, jetzt bringe ich den Jungen zum Panik
On the sky walking, I feel like I'm Anikan
Ich laufe am Himmel, ich fühle mich wie Anakin
Curve on the draco, you catch the whole nana clip
Drücke den Abzug des Dracos, und du fängst das ganze Nana-Magazin
I leave 'em stuck in his movements, no mannequin
Ich lasse sie in seinen Bewegungen stecken, keine Schaufensterpuppe
Squeezy on fire, somebody come fan a kid
Squeezy ist in Flammen, jemand soll ein Kind anfeuern
I deal with work like a boss, must be managing
Ich gehe mit Arbeit um wie ein Boss, muss wohl managen
I push a button, you change like a channel switch
Ich drücke einen Knopf, du änderst dich wie ein Kanalwechsel
Yea it's not so, not so bad at all
Ja, es ist nicht so, nicht so schlimm
Yea I was really bouta turn up, could've had it all
Ja, ich wollte wirklich durchdrehen, hätte alles haben können
Yea there was really pounds of herb in my stash at home
Ja, da waren wirklich Pfund Gras in meinem Versteck zu Hause
But I was packin' on that burner with the bag and all
Aber ich packte den Brenner mit der Tasche und allem ein
And then I looked over my shoulder should've ran but stalled
Und dann schaute ich über meine Schulter, hätte rennen sollen, aber zögerte
I couldn't think cuz I was fucked up off that tramadol
Ich konnte nicht denken, weil ich von dem Tramadol so fertig war
They found everything I had plus the bands I balled
Sie fanden alles, was ich hatte, plus die Bänder, die ich gespart hatte
Bro was spinning on that curb while I got jammed by the law
Mein Bruder drehte sich am Bordstein, während ich vom Gesetz geschnappt wurde
All I'm feeling is I better get a chance to call
Alles, was ich fühle, ist, dass ich besser eine Chance bekomme anzurufen
I'm the realest kept it zipped, so now I'm standin' tall
Ich bin der Echteste, habe es verschwiegen, also stehe ich jetzt aufrecht da
Yet I never stopped the trippin' off the xans and all
Doch ich habe nie aufgehört, von den Xans und allem zu trippen
I was poppin' everyday I couldn't hand it off
Ich habe jeden Tag eingeworfen, ich konnte es nicht abgeben
Then I started going dumb, I couldn't even tell directions
Dann fing ich an, dumm zu werden, ich konnte nicht einmal mehr die Richtung angeben
I needa clean my system, put me in the right direction
Ich muss mein System reinigen, bring mich in die richtige Richtung
Cuz now I'm in the system, I get caught and I'm arrested
Denn jetzt bin ich im System, wenn ich erwischt werde, werde ich verhaftet
This the shit that got me sippin' wok and always stressin'
Das ist der Scheiß, der mich dazu bringt, Wok zu sippen und immer gestresst zu sein
Went from surviving to livin'
Vom Überleben zum Leben
Bag dimes in the kitchen
Verpacke Zehner in der Küche
Got people who buyin' consistent
Habe Leute, die ständig kaufen
And bro got the fye he blickin'
Und mein Bruder hat die Knarre, er ballert
He think he ain't dyin', he kidding
Er denkt, er stirbt nicht, er macht Witze
No lyin' or trippin'
Kein Lügen oder Trippen
The bullets is flyin' and spinning
Die Kugeln fliegen und drehen sich
And shorty gon' ride it, no spittin'
Und die Kleine wird darauf reiten, kein Spucken
We spy in the distance
Wir spähen in der Ferne
Then we finna wipe his existence
Dann werden wir seine Existenz auslöschen
Red dot in the sky like it's Christmas
Roter Punkt am Himmel wie an Weihnachten
It shoot like the Pistons
Es schießt wie die Pistons





Авторы: Aiden Burke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.