Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice in da Coola
Eis im Kühler
I
just
said
fuck
it,
get
right
down
to
it
(Get
to
it)
Ich
sagte,
scheiß
drauf,
komm
direkt
zur
Sache
(Komm
zur
Sache)
A
little
bit
later
I'll
say
i
knew
it
(I
knew
it)
Ein
bisschen
später
werde
ich
sagen,
ich
wusste
es
(Ich
wusste
es)
Big
plan,
big
plane,
flew
it
(Eeeerrrrwww)
Großer
Plan,
großes
Flugzeug,
hab's
geflogen
(Eeeerrrrwww)
Left
my
mark,
don't
touch
my
ruins
(Don't
touch
em)
Hab
meine
Spuren
hinterlassen,
fass
meine
Ruinen
nicht
an
(Fass
sie
nicht
an)
Squiddy
the
best,
huh
bitch?
Who
knew
it?
(Who
knew
it?)
Squiddy
der
Beste,
was,
Schlampe?
Wer
wusste
es?
(Wer
wusste
es?)
Witty,
sweet,
caring,
stupid
Witzig,
süß,
fürsorglich,
dumm
The
realest
people
are
the
ones
I'm
cool
with
(I'm
cool
with)
Mit
den
echten
Leuten
komme
ich
klar
(Ich
komme
klar)
Ghost
ass
phonies
can
keep
their
boo
shit
(Boo)
Geisterhafte
Heuchler
können
ihren
Buh-Scheiß
behalten
(Buh)
Moving
the
room,
my
screws
are
loose
Bewege
den
Raum,
meine
Schrauben
sind
locker
Don't
need
the
anger,
don't
add
a
'rude
Brauche
keine
Wut,
füg
kein
'unhöflich'
hinzu
Shifting
the
ground,
no
magnitude
Verschiebe
den
Boden,
keine
Erschütterung
I'ma
make
you
move
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
zu
bewegen
Little
rascal,
I'm
Dennis
the
menace
(I'm
Dennis
the
menace)
Kleiner
Frechdachs,
ich
bin
Dennis,
die
Bedrohung
(Ich
bin
Dennis,
die
Bedrohung)
Girl
when
I
ask
you
to
wet
this
(Wet
this)
Mädchen,
wenn
ich
dich
bitte,
das
hier
nass
zu
machen
(Mach
es
nass)
I'm
bout
to
succumb
to
your
favorite
fetish
(Oo)
Ich
bin
kurz
davor,
deinem
Lieblingsfetisch
zu
erliegen
(Oo)
Just
pass
me
the
Lettuce
(Ey)
Gib
mir
einfach
den
Salat
(Ey)
I
don't
wanna
be
slept
on
(Uh
uh)
Ich
will
nicht,
dass
man
auf
mir
rumtrampelt
(Uh
uh)
But
it's
better
than
being
stepped
on
Aber
es
ist
besser,
als
getreten
zu
werden
Not
tryna
catch
a
step
son
(Mm
mm)
Ich
versuche
nicht,
einen
Stiefsohn
zu
bekommen
(Mm
mm)
Look
at
your
life
and
all
that
went
wrong
Schau
dir
dein
Leben
an
und
alles,
was
schief
gelaufen
ist
Shots
go
off,
look
backwards,
duck
Schüsse
fallen,
schau
nach
hinten,
duck
dich
Bitch
ass
stuck
like
grimer,
muk
Hintern
fest
wie
Schleim,
Muk
Flow
right
under,
straight
Aqueduct
Fließe
direkt
darunter,
gerades
Aquädukt
Bested
by
this
Awkward
fuck
Übertroffen
von
diesem
komischen
Kerl
Tell
me
who
you
find
profound
(Who?)
Sag
mir,
wen
du
tiefgründig
findest
(Wen?)
Tell
me
why
you
think
you
like
their
sound
(Why?)
Sag
mir,
warum
du
denkst,
dass
dir
ihr
Sound
gefällt
(Warum?)
No
I'm
not
fucking
around
(Uh
uh)
Nein,
ich
mache
keine
Witze
(Uh
uh)
Stuck
on
up
and
I
can't
come
down
Bin
ganz
oben
und
kann
nicht
runterkommen
Man's
a
joke,
he
goofy,
a
clown
Der
Typ
ist
ein
Witz,
er
ist
albern,
ein
Clown
He
look
lost
when
we
be
found
Er
sieht
verloren
aus,
wenn
wir
gefunden
werden
We
too
wet
and
finna
drown
Wir
sind
zu
nass
und
werden
ertrinken
We
fuck
around
and
might
smoke
a
pound
Wir
treiben
uns
rum
und
könnten
ein
Pfund
rauchen
Always
so
litty
but
always
want
more
Immer
so
ausgelassen,
aber
ich
will
immer
mehr
Trapped
in
my
crib
like
I
don't
have
a
door
Gefangen
in
meiner
Bude,
als
hätte
ich
keine
Tür
Wealthy
in
life
while
these
bitches
look
poor
Reich
im
Leben,
während
diese
Schlampen
arm
aussehen
Passing
the
time
I'm
not
tryna
stay
bored
Vertreibe
mir
die
Zeit,
ich
will
mich
nicht
langweilen
Don't
get
too
close
when
I'm
swinging
my
sword
Komm
nicht
zu
nah,
wenn
ich
mein
Schwert
schwinge
Feet
off
the
ground
when
I'm
hung
by
the
chord
Füße
vom
Boden,
wenn
ich
am
Strick
hänge
Paying
the
price
but
I
can't
afford
that
shit
Zahle
den
Preis,
aber
ich
kann
mir
das
nicht
leisten
I'm
tryna
be
honest
with
Ich
versuche
ehrlich
zu
sein
Every
single
chick
Mit
jedem
einzelnen
Mädchen
I
wanna
have
contact
with
Mit
dem
ich
Kontakt
haben
möchte
I
can't
say
that
shit
Ich
kann
das
so
nicht
sagen
But
maybe
these
lyrics
have
some
way
to
be
Aber
vielleicht
können
diese
Texte
irgendwie
A
bridge
between
our
vacancies
Eine
Brücke
zwischen
unseren
Leerstellen
sein
We
talk
freely,
you
and
me
Wir
reden
frei,
du
und
ich
There's
no
one
here
that
they
can
see
Es
ist
niemand
hier,
den
sie
sehen
können
Clean
guy,
I'm
staying
high,
I'm
oozing
Herbal
essence
(Ooze)
Sauberer
Typ,
ich
bleibe
high,
ich
verströme
Kräuteressenz
(Verströme)
Throw
me
gifts
while
I
perform,
I
call
that
presence
Wirf
mir
Geschenke
zu,
während
ich
auftrete,
ich
nenne
das
Präsenz
Might
not
be
rich,
but
I
insist,
I'm
nothing
close
to
peasants
(Uh
uh)
Bin
vielleicht
nicht
reich,
aber
ich
bestehe
darauf,
ich
bin
nichts
für
Bauern
(Uh
uh)
I
rap
and
sing
when
I
say
when,
I
hope
you
learn
your
lesson
Ich
rappe
und
singe,
wann
ich
will,
ich
hoffe,
du
lernst
deine
Lektion
Fuck
the
money,
fuck
the
fame
(Fuck
em)
Scheiß
auf
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
(Scheiß
drauf)
Fuck
what
you
call
your
name
(Yea
fuck
that
too)
Scheiß
drauf,
wie
du
dich
nennst
(Ja,
scheiß
auch
darauf)
Trying
to
cop
free
game
(Uh
uh)
Versuchst,
kostenloses
Spiel
zu
bekommen
(Uh
uh)
Little
boy
looking
lame
(Lame)
Kleiner
Junge
sieht
lahm
aus
(Lahm)
Turn
on
your
simple
brain,
you
loser
Schalte
dein
einfaches
Gehirn
ein,
du
Verlierer
She's
yelling
for
help
while
you
fucking
abuse
her
Sie
schreit
um
Hilfe,
während
du
sie
missbrauchst
So
low
on
storage
but
I'm
in
the
cruiser
So
wenig
Speicherplatz,
aber
ich
bin
im
Cruiser
Stealing
your
girl
with
a
wink
and
a
floofer
Stehle
dir
dein
Mädchen
mit
einem
Zwinkern
und
einem
Floofer
I
hardly
knew
her
(I
hardly
knew
her)
Ich
kannte
sie
kaum
(Ich
kannte
sie
kaum)
I'm
still
finna
screw
her
(I'm
still
finna
screw
her)
Ich
werde
sie
trotzdem
flachlegen
(Ich
werde
sie
trotzdem
flachlegen)
She
want
the
newer
(She
want
the
newer)
Sie
will
das
Neuere
(Sie
will
das
Neuere)
The
ice
in
the
cooler
(The
ice
in
the
hoo
ha)
Das
Eis
im
Kühler
(Das
Eis
im
Kühler)
Yea
I
hardly
knew
her
(I
hardly
knew
her)
Ja,
ich
kannte
sie
kaum
(Ich
kannte
sie
kaum)
I'm
still
finna
screw
her
(I'm
still
finna
screw
her)
Ich
werde
sie
trotzdem
flachlegen
(Ich
werde
sie
trotzdem
flachlegen)
Yea
she
want
the
newer
(She
want
the
newer)
Ja,
sie
will
das
Neuere
(Sie
will
das
Neuere)
The
ice
in
the
cooler,
hey
Das
Eis
im
Kühler,
hey
Always
so
litty
but
always
want
more
Immer
so
ausgelassen,
aber
ich
will
immer
mehr
Trapped
in
my
crib
like
I
don't
have
a
door
Gefangen
in
meiner
Bude,
als
hätte
ich
keine
Tür
Wealthy
in
life
while
these
bitches
look
poor
Reich
im
Leben,
während
diese
Schlampen
arm
aussehen
Passing
the
time,
I'm
not
tryna
stay
bored
Vertreibe
mir
die
Zeit,
ich
will
mich
nicht
langweilen
Don't
get
too
close
when
I'm
swinging
my
sword
Komm
nicht
zu
nah,
wenn
ich
mein
Schwert
schwinge
Feet
off
the
ground
when
I'm
hung
by
the
chord
Füße
vom
Boden,
wenn
ich
am
Strick
hänge
Paying
the
price
but
I
can't
afford
that
shit
Zahle
den
Preis,
aber
ich
kann
mir
das
nicht
leisten,
Süße
I'm
tryna
be
honest
with
you
Ich
versuche
ehrlich
zu
dir
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.