Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melt My Mind
Schmelze meinen Verstand
I
don't
wanna
this
pain
inside
(I
don't
want
this
pain
inside,
yea
yea)
Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
in
mir
haben
(Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
in
mir
haben,
ja
ja)
Tonight
I'm
gonna
melt
my
mind,
ooo
(Tonight
I'm
gonna
melt
my
mind)
Heute
Nacht
werde
ich
meinen
Verstand
schmelzen,
ooo
(Heute
Nacht
werde
ich
meinen
Verstand
schmelzen)
You
don't
know
a
damn
thing
about
(No
you
don't)
Du
weißt
verdammt
noch
mal
nichts
darüber
(Nein,
tust
du
nicht)
All
my
problems,
there's
no
asking
around
(There's
no
asking)
Über
all
meine
Probleme,
da
gibt
es
kein
Herumfragen
(Da
gibt
es
kein
Fragen)
Stole
yo
girlie,
she
my
bad
thing
now
(She
my
bad
thing
now)
Habe
dein
Mädchen
geklaut,
sie
ist
jetzt
mein
böses
Ding
(Sie
ist
jetzt
mein
böses
Ding)
I'm
so
lifted
you
can't
bring
me
down
Ich
bin
so
high,
du
kannst
mich
nicht
runterbringen
My
gang
going
crazy
Meine
Gang
dreht
durch
Quote
me,
don't
phrase
me
Zitiere
mich,
verdreh
mich
nicht
Rose
from
that
basement
Bin
aus
dem
Keller
aufgestiegen
She
get
low
when
we
wasted
Sie
macht
sich
klein,
wenn
wir
breit
sind
Smoke
it
all,
we
don't
save
it
Rauchen
alles
auf,
wir
sparen
nichts
She
told
me
I'm
her
Favorite
Sie
sagte
mir,
ich
bin
ihr
Liebling
Bitches
bout
to
pay
rent
Schlampen,
die
bald
Miete
zahlen
You
wonder
where
your
day
went
Du
fragst
dich,
wo
dein
Tag
geblieben
ist
Always
got
what
you
need
(Oo
i
always
go
what
you
need)
Ich
habe
immer,
was
du
brauchst
(Oo,
ich
habe
immer,
was
du
brauchst)
Fuck
the
opps,
make
em
bleed
(Fuck
the
opps,
make
em
bleed,
yea
yea)
Scheiß
auf
die
Gegner,
lass
sie
bluten
(Scheiß
auf
die
Gegner,
lass
sie
bluten,
ja
ja)
Click
clack,
you
hit
the
floor
Klick
klack,
du
liegst
am
Boden
Going
up,
fuck
what
you
on
(Fuck
em)
Ich
steige
auf,
scheiß
drauf,
was
du
machst
(Scheiß
drauf)
I'm
a
big
cat,
conquistador
Ich
bin
ein
großer
Kater,
Konquistador
Finna
jump,
pounce
de
Leon
(Pounce)
Werde
springen,
Satz
de
Leon
(Satz)
Speaking
big
facts,
no
lying
whore
Spreche
große
Wahrheiten,
keine
lügende
Hure
Feeling
dumb,
prove
me
wrong
(Prove
me
wrong)
Fühle
mich
dumm,
beweise
mir
das
Gegenteil
(Beweise
mir
das
Gegenteil)
I
don't
got
racks
but
I
squeeze
racks
Ich
habe
keine
Batzen,
aber
ich
drücke
Batzen
Cuz
she
coming
on
me
strong
Weil
sie
mich
so
anmacht
Got
a
dry
mouth
but
she
couldn't
be
wetter
Ich
habe
einen
trockenen
Mund,
aber
sie
könnte
nicht
feuchter
sein
Fuck
me
so
good
I
could
never
forget
her
Fick
mich
so
gut,
ich
könnte
sie
nie
vergessen
She
wanna
cuddle
in
every
weather
Sie
will
bei
jedem
Wetter
kuscheln
I
wanna
come
close
but
I'm
not
gonna
let
her
Ich
will
ihr
nahe
kommen,
aber
ich
werde
es
nicht
zulassen
Jack
Frost
isn't
as
cold
as
me
Jack
Frost
ist
nicht
so
kalt
wie
ich
Popsicle,
my
frozen
treat
Eis
am
Stiel,
mein
gefrorener
Leckerbissen
I'm
tryna
make
all
of
them
notice
me
Ich
versuche,
dass
sie
mich
alle
bemerken
Don't
come
close
to
me
Komm
mir
nicht
zu
nahe
Might
be
dead,
I'm
ghosting
Vielleicht
bin
ich
tot,
ich
geistere
Maybe
overdosing
Vielleicht
überdosiere
ich
Mary
got
me
rosie
Mary
macht
mich
rosig
Dying
when
I'm
cozy
Sterbe,
wenn
ich
es
gemütlich
habe
Might
be
dead,
I'm
ghosting
Vielleicht
bin
ich
tot,
ich
geistere
Maybe
overdosing
Vielleicht
überdosiere
ich
Mary
got
me
rosie
Mary
macht
mich
rosig
Dying
when
I'm
cozy
yea
Sterbe,
wenn
ich
es
gemütlich
habe,
ja
I'm
a
brat,
don't
touch
my
toys
(Please
don't
touch
em)
Ich
bin
ein
Balg,
fass
meine
Spielsachen
nicht
an
(Bitte
fass
sie
nicht
an)
If
you're
bullied,
I'ma
punch
them
boys
(Yea
I'll
punch
em)
Wenn
du
gemobbt
wirst,
werde
ich
die
Jungs
verprügeln
(Ja,
ich
werde
sie
verprügeln)
Picking
Squiddy,
that's
the
righteous
choice
(That's
the
righteous)
Squiddy
zu
wählen,
das
ist
die
richtige
Entscheidung
(Das
ist
die
richtige)
Getting
Litty
just
to
fill
the
void
Werde
high,
nur
um
die
Leere
zu
füllen
Try
to
erase
all
the
things
that
I
saw
(Things
that
I
saw)
Versuche,
all
die
Dinge
auszulöschen,
die
ich
gesehen
habe
(Dinge,
die
ich
gesehen
habe)
Floating
in
space
I
hope
I
never
fall
(I
never
fall)
Schwebe
im
Weltraum,
ich
hoffe,
ich
falle
nie
(Ich
falle
nie)
Blocking
the
light,
no
more
shadows
on
walls
(Shadows
on
walls)
Blockiere
das
Licht,
keine
Schatten
mehr
an
den
Wänden
(Schatten
an
den
Wänden)
Taking
the
night
and
we're
breaking
the
law
(breaking
the
law)
Nehmen
uns
die
Nacht
und
wir
brechen
das
Gesetz
(brechen
das
Gesetz)
I
gotta
worry
bout
all
of
my
flaws
(All
of
my
flaw)
Ich
muss
mir
Sorgen
um
all
meine
Fehler
machen
(All
meine
Fehler)
I'm
really
worried,
I'm
making
some
calls
(I'm
making
some
calls)
Ich
mache
mir
wirklich
Sorgen,
ich
mache
ein
paar
Anrufe
(Ich
mache
ein
paar
Anrufe)
I
gotta
hurry
and
try
to
be
calm
(Try
to
be
calm)
Ich
muss
mich
beeilen
und
versuchen,
ruhig
zu
bleiben
(Versuchen,
ruhig
zu
bleiben)
You
don't
want
this
drama
Du
willst
dieses
Drama
nicht
I
don't
wanna
this
pain
inside
(I
don't
want
this
pain
inside)
Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
in
mir
haben
(Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
in
mir
haben)
Tonight
I'm
gonna
melt
my
mind,
ooo
ooo
(Tonight
I'm
gonna
melt
my
mind)
Heute
Nacht
werde
ich
meinen
Verstand
schmelzen,
ooo
ooo
(Heute
Nacht
werde
ich
meinen
Verstand
schmelzen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.