Squiddy - Melt My Mind - перевод текста песни на немецкий

Melt My Mind - Squiddyперевод на немецкий




Melt My Mind
Schmelze meinen Verstand
I don't wanna this pain inside (I don't want this pain inside, yea yea)
Ich will diesen Schmerz nicht in mir haben (Ich will diesen Schmerz nicht in mir haben, ja ja)
Tonight I'm gonna melt my mind, ooo (Tonight I'm gonna melt my mind)
Heute Nacht werde ich meinen Verstand schmelzen, ooo (Heute Nacht werde ich meinen Verstand schmelzen)
You don't know a damn thing about (No you don't)
Du weißt verdammt noch mal nichts darüber (Nein, tust du nicht)
All my problems, there's no asking around (There's no asking)
Über all meine Probleme, da gibt es kein Herumfragen (Da gibt es kein Fragen)
Stole yo girlie, she my bad thing now (She my bad thing now)
Habe dein Mädchen geklaut, sie ist jetzt mein böses Ding (Sie ist jetzt mein böses Ding)
I'm so lifted you can't bring me down
Ich bin so high, du kannst mich nicht runterbringen
My gang going crazy
Meine Gang dreht durch
Quote me, don't phrase me
Zitiere mich, verdreh mich nicht
Rose from that basement
Bin aus dem Keller aufgestiegen
She get low when we wasted
Sie macht sich klein, wenn wir breit sind
Smoke it all, we don't save it
Rauchen alles auf, wir sparen nichts
She told me I'm her Favorite
Sie sagte mir, ich bin ihr Liebling
Bitches bout to pay rent
Schlampen, die bald Miete zahlen
You wonder where your day went
Du fragst dich, wo dein Tag geblieben ist
Always got what you need (Oo i always go what you need)
Ich habe immer, was du brauchst (Oo, ich habe immer, was du brauchst)
Fuck the opps, make em bleed (Fuck the opps, make em bleed, yea yea)
Scheiß auf die Gegner, lass sie bluten (Scheiß auf die Gegner, lass sie bluten, ja ja)
Click clack, you hit the floor
Klick klack, du liegst am Boden
Going up, fuck what you on (Fuck em)
Ich steige auf, scheiß drauf, was du machst (Scheiß drauf)
I'm a big cat, conquistador
Ich bin ein großer Kater, Konquistador
Finna jump, pounce de Leon (Pounce)
Werde springen, Satz de Leon (Satz)
Speaking big facts, no lying whore
Spreche große Wahrheiten, keine lügende Hure
Feeling dumb, prove me wrong (Prove me wrong)
Fühle mich dumm, beweise mir das Gegenteil (Beweise mir das Gegenteil)
I don't got racks but I squeeze racks
Ich habe keine Batzen, aber ich drücke Batzen
Cuz she coming on me strong
Weil sie mich so anmacht
Got a dry mouth but she couldn't be wetter
Ich habe einen trockenen Mund, aber sie könnte nicht feuchter sein
Fuck me so good I could never forget her
Fick mich so gut, ich könnte sie nie vergessen
She wanna cuddle in every weather
Sie will bei jedem Wetter kuscheln
I wanna come close but I'm not gonna let her
Ich will ihr nahe kommen, aber ich werde es nicht zulassen
Jack Frost isn't as cold as me
Jack Frost ist nicht so kalt wie ich
Popsicle, my frozen treat
Eis am Stiel, mein gefrorener Leckerbissen
I'm tryna make all of them notice me
Ich versuche, dass sie mich alle bemerken
Don't come close to me
Komm mir nicht zu nahe
Might be dead, I'm ghosting
Vielleicht bin ich tot, ich geistere
Maybe overdosing
Vielleicht überdosiere ich
Mary got me rosie
Mary macht mich rosig
Dying when I'm cozy
Sterbe, wenn ich es gemütlich habe
Might be dead, I'm ghosting
Vielleicht bin ich tot, ich geistere
Maybe overdosing
Vielleicht überdosiere ich
Mary got me rosie
Mary macht mich rosig
Dying when I'm cozy yea
Sterbe, wenn ich es gemütlich habe, ja
I'm a brat, don't touch my toys (Please don't touch em)
Ich bin ein Balg, fass meine Spielsachen nicht an (Bitte fass sie nicht an)
If you're bullied, I'ma punch them boys (Yea I'll punch em)
Wenn du gemobbt wirst, werde ich die Jungs verprügeln (Ja, ich werde sie verprügeln)
Picking Squiddy, that's the righteous choice (That's the righteous)
Squiddy zu wählen, das ist die richtige Entscheidung (Das ist die richtige)
Getting Litty just to fill the void
Werde high, nur um die Leere zu füllen
Try to erase all the things that I saw (Things that I saw)
Versuche, all die Dinge auszulöschen, die ich gesehen habe (Dinge, die ich gesehen habe)
Floating in space I hope I never fall (I never fall)
Schwebe im Weltraum, ich hoffe, ich falle nie (Ich falle nie)
Blocking the light, no more shadows on walls (Shadows on walls)
Blockiere das Licht, keine Schatten mehr an den Wänden (Schatten an den Wänden)
Taking the night and we're breaking the law (breaking the law)
Nehmen uns die Nacht und wir brechen das Gesetz (brechen das Gesetz)
I gotta worry bout all of my flaws (All of my flaw)
Ich muss mir Sorgen um all meine Fehler machen (All meine Fehler)
I'm really worried, I'm making some calls (I'm making some calls)
Ich mache mir wirklich Sorgen, ich mache ein paar Anrufe (Ich mache ein paar Anrufe)
I gotta hurry and try to be calm (Try to be calm)
Ich muss mich beeilen und versuchen, ruhig zu bleiben (Versuchen, ruhig zu bleiben)
You don't want this drama
Du willst dieses Drama nicht
I don't wanna this pain inside (I don't want this pain inside)
Ich will diesen Schmerz nicht in mir haben (Ich will diesen Schmerz nicht in mir haben)
Tonight I'm gonna melt my mind, ooo ooo (Tonight I'm gonna melt my mind)
Heute Nacht werde ich meinen Verstand schmelzen, ooo ooo (Heute Nacht werde ich meinen Verstand schmelzen)





Авторы: Ethan Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.