Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling,
fee-fee-feeling
Feeling,
Fee-Fee-Feeling
Feeling,
fee-fee-feeling
Feeling,
Fee-Fee-Feeling
Nous
deux,
baby
Wir
beide,
Baby
Nous
deux,
nous
deux,
baby
Wir
beide,
wir
beide,
Baby
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
deux,
hey,
entre
nous
deux,
hey
Zwischen
uns
beiden,
hey,
zwischen
uns
beiden,
hey
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
deux,
hey,
entre
nous
deux,
hey
Zwischen
uns
beiden,
hey,
zwischen
uns
beiden,
hey
Ça
fait
quatre
heures
qu′on
parle
Wir
reden
schon
seit
vier
Stunden
Quatre
heures
qu'elle
joue
de
son
charme
Vier
Stunden
spielt
sie
mit
ihrem
Charme
C′est
pas
une
fille,
c'est
une
femme
Sie
ist
kein
Mädchen,
sie
ist
eine
Frau
Elle
veut
rouler
dans
Paris,
elle
veut
rider
sur
le
Lime
Sie
will
durch
Paris
fahren,
sie
will
auf
dem
Lime-Roller
fahren
Les
lumières
de
la
ville
lui
font
briller
Die
Lichter
der
Stadt
lassen
sie
strahlen
Tu
sais
bébé,
j'aimerais
qu′on
prenne
le
temps
Weißt
du,
Baby,
ich
wünschte,
wir
nähmen
uns
die
Zeit
En
vrai,
on
s′entend
trop
bien,
ouais
ça
paraît
bizarre
Ehrlich,
wir
verstehen
uns
zu
gut,
ja,
das
scheint
komisch
T'es
le
genre
de
meuf
qui
pourrait
me
rendre
con
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
mich
verrückt
machen
könnte
J′me
vois
me
remettre
en
question
devant
le
miroir
Ich
sehe
mich,
wie
ich
mich
vor
dem
Spiegel
hinterfrage
Oh
no,
ouais
Oh
nein,
yeah
Oh
no,
ouais
Oh
nein,
yeah
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
deux,
hey,
entre
nous
deux,
hey
Zwischen
uns
beiden,
hey,
zwischen
uns
beiden,
hey
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
deux,
hey,
entre
nous
deux,
hey
Zwischen
uns
beiden,
hey,
zwischen
uns
beiden,
hey
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
deux,
hey,
entre
nous
deux,
hey
Zwischen
uns
beiden,
hey,
zwischen
uns
beiden,
hey
Avec
toi,
j'veux
passer
mon
quotidien
Mit
dir
will
ich
meinen
Alltag
verbringen
Tu
me
donnes
de
l′inspi'
dans
le
Noctilien
Du
gibst
mir
Inspiration
im
Noctilien
J′ai
fait
du
chemin
pour
te
voir
Ich
habe
einen
weiten
Weg
auf
mich
genommen,
um
dich
zu
sehen
Maintenant
j'suis
posé
au
fond
du
Transilien
Jetzt
sitze
ich
hinten
im
Transilien
Moi
j'sais,
moi,
moi
j′sais
que
t′es
la
bonne
Ich
weiß,
ich,
ich
weiß,
dass
du
die
Richtige
bist
Bourrée
ou
bien
fonce-dé,
t'es
grave
folle
Betrunken
oder
high,
du
bist
total
verrückt
J′patiente,
bébé,
j'attends
que
tu
me
call
Ich
warte
geduldig,
Baby,
ich
warte,
dass
du
mich
anrufst
Tes
crises
de
jalousie,
j′trouve
ça
drôle
Deine
Eifersuchtsanfälle
finde
ich
lustig
Avec
toi
j'veux
tout,
j′ai
dit,
avec
toi
j'veux
tout
Mit
dir
will
ich
alles,
ich
sagte,
mit
dir
will
ich
alles
Même
m'en
aller
sur
la
playa,
et
j′sais
que
t′as
le
goût
Sogar
an
den
Strand
gehen,
und
ich
weiß,
du
hast
Lust
drauf
Oh
bébé,
j'sais
que
t′as
le
goût
Oh
Baby,
ich
weiß,
du
hast
Lust
drauf
Elle
boit
sa
Piña
Colada,
et
si
t'es
ma
boo
Sie
trinkt
ihre
Piña
Colada,
und
wenn
du
mein
Schatz
bist
J′te
jure
que
si
t'es
ma
boo,
j′efface
les
meufs
de
mon
cala
Ich
schwör'
dir,
wenn
du
mein
Schatz
bist,
lösche
ich
die
Mädels
aus
meinem
Handy
Des
fois
j'suis
à
bout,
et
ça,
je
crois
que
c'est
l′amour
Manchmal
bin
ich
am
Ende,
und
das,
ich
glaube,
das
ist
Liebe
J′veux
pas
que
tu
parles
à
ces
gars-là
non,
non
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
diesen
Typen
redest,
nein,
nein
Tu
sais
bébé,
j'aimerais
qu′on
prenne
le
temps
Weißt
du,
Baby,
ich
wünschte,
wir
nähmen
uns
die
Zeit
En
vrai,
on
s'entend
trop
bien,
ouais
ça
paraît
bizarre
Ehrlich,
wir
verstehen
uns
zu
gut,
ja,
das
scheint
komisch
T′es
le
genre
de
meuf
qui
pourrait
me
rendre
con
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
mich
verrückt
machen
könnte
J'me
vois
me
remettre
en
question
devant
le
miroir
Ich
sehe
mich,
wie
ich
mich
vor
dem
Spiegel
hinterfrage
Oh
no,
ouais
Oh
nein,
yeah
Oh
no,
ouais
Oh
nein,
yeah
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
deux,
hey,
entre
nous
deux,
hey
Zwischen
uns
beiden,
hey,
zwischen
uns
beiden,
hey
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
deux,
hey,
entre
nous
deux,
hey
Zwischen
uns
beiden,
hey,
zwischen
uns
beiden,
hey
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
deux,
hey,
entre
nous
deux,
hey
Zwischen
uns
beiden,
hey,
zwischen
uns
beiden,
hey
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
deux,
hey,
entre
nous
deux,
hey
Zwischen
uns
beiden,
hey,
zwischen
uns
beiden,
hey
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Entre
nous
y
a
trop
de
feeling,
feeling
Zwischen
uns
ist
zu
viel
Feeling,
Feeling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dioscures, Paco Del Rosso, Prinzly, Saint Dx, Squidji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.