Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUSQU'AU BOUT DU MONDE
BIS ANS ENDE DER WELT
Il
fait
froid
comme
à
Toronto
Es
ist
kalt
wie
in
Toronto
J'pense
plus
à
toi
je
t'ai
forget
Ich
denk
nicht
mehr
an
dich,
hab
dich
vergessen
Tu
ma
tej
maintenant
tu
regrettes
Du
hast
mich
abserviert,
jetzt
bereust
du
T'as
fais
la
tass
en
gros
Hast
dich
einfach
abgewandt,
grob
gesagt
J'ai
gelé
ma
peine
dans
la
glace
Ich
habe
meinen
Schmerz
im
Eis
eingefroren
J'crois
j'suis
parano
sous
extasy
Ich
glaub,
ich
bin
paranoid
unter
Ecstasy
Mes
souvenirs
m'ont
pris
en
otage
Meine
Erinnerungen
nahmen
mich
als
Geisel
Bizarrement
j'sais
qu'ils
ratent
aucune
occasion
Komischerweise
verpassen
sie
keine
Gelegenheit
J'pourrais
pas
louper
le
coche
Ich
könnte
die
Chance
nicht
verpassen
J'ai
fait
du
chemin
pour
faire
vivre
ma
passion
Legte
weite
Wege
zurück,
um
meiner
Passion
zu
folgen
Suis-moi,
fuis-moi,
aime-moi
Folge
mir,
flieh
vor
mir,
liebe
mich
Jusqu'au
jusqu'au
bout
du
monde
Bis
bis
ans
Ende
der
Welt
Sous
l'ciel
et
les
étoiles
on
sra
deux
âmes
vagabonds
Unter
Himmel
und
Sternen
werden
wir
zwei
wandernde
Seelen
sein
Viens
là
j'te
protège
Komm
her,
ich
beschütze
dich
Viens
là
j'te
protège
des
ennemis
Komm
her,
ich
schütze
dich
vor
Feinden
Je
sais
qu'tes
in
love
Ich
weiß,
du
bist
verliebt
Je
sais
qu'tes
in
love
de
mes
manies
Ich
weiß,
du
liebst
meine
Macken
J'sais
qu'ils
veulent
kill
my
vibe
Ich
weiß,
sie
wollen
meine
Stimmung
killen
Salir
ma
saoul
Meine
Seele
beschmutzen
J'te
le
jure
sur
ma
life
Ich
schwöre
bei
meinem
Leben
J'reste
fort
my
honey
Ich
bleibe
stark,
mein
Schatz
T'es
rentré
on
my
mind
Du
bist
in
meinen
Sinn
gekommen
Très
tard
la
night
Sehr
spät
in
der
Nacht
Contre
mes
démons
j'me
fight
Kämpfe
gegen
meine
Dämonen
J'veux
y
voir
la
light
Will
das
Licht
sehen
Suis-moi,
fuis-moi,
aime-moi
Folge
mir,
flieh
vor
mir,
liebe
mich
Jusqu'au
jusqu'au
bout
du
monde
Bis
bis
ans
Ende
der
Welt
Sous
l'ciel
et
les
étoiles
on
s'ra
deux
âmes
vagabonds
Unter
Himmel
und
Sternen
werden
wir
zwei
wandernde
Seelen
sein
Viens
là
j'te
protège
Komm
her,
ich
beschütze
dich
Viens
là
j'te
protège
des
ennemis
Komm
her,
ich
schütze
dich
vor
Feinden
Je
sais
qu't'es
in
love
Ich
weiß,
du
bist
verliebt
Je
sais
qu't'es
in
love
de
mes
manies
Ich
weiß,
du
liebst
meine
Macken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mommens, Junior Massamba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.