Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
stress,
j'sais
qu'c'est
dur,
mais
no
stress
No
stress,
I
know
it's
hard,
but
no
stress
Prends
l'temps
vient
me
voir
à
l'hôtel
Take
your
time,
come
see
me
at
the
hotel
Og
Kush
et
verre
de
champagne
Og
Kush
and
a
glass
of
champagne
Ya
qu'sous
emprise
qu'elle
me
comprenne
Only
a
girl
under
the
influence
understands
me
No
cash,
avant
j'avais
no
cash
No
cash,
I
used
to
have
no
cash
Maintenant
je
les
baises
tous
sans
aucune
pression
Now
I
screw
them
all
without
any
pressure
Maintenant
j'fais
d'la
money
sans
raison
Now
I
make
money
for
no
reason
Tout
c'que
je
veux
j'l'ai,
ça
s'passe
quand
je
me
manifeste
Everything
I
want,
I
get
it,
it
happens
when
I
manifest
it
C'est
la
loi
d'l'attraction
qui
peut
me
rendre
l'appareil
It's
the
law
of
attraction
that
can
get
me
what
I
need
J'fais
du
blanc
autour
de
moi
pour
qu'les
choses
s'manifestent
I
create
a
white
aura
around
me
so
things
manifest
Même
dans
toutes
mes
actions
c'est
l'love
que
j'manifeste
Even
in
all
my
actions,
it's
love
that
I
manifest
J'chui
discret
tu
vois
pas
les
choses
que
j'manigance
I'm
discreet,
you
don't
see
the
things
I'm
scheming
Je
prends
d'l'élan
et
puis
je
saute
dans
le
vie
I
take
a
run-up
and
then
I
jump
into
life
Personne
peut
rattraper
mon
malheur
No
one
can
catch
up
to
my
misfortune
J'ai
fais
le
con
avant
de
m'en
sortir
I
acted
like
an
idiot
before
I
got
out
of
it
La
lumière
du
jour
me
fait
plus
peur
The
daylight
doesn't
scare
me
anymore
No
stress,
j'sais
qu'c'est
dur,
mais
no
stress
No
stress,
I
know
it's
hard,
but
no
stress
Prends
l'temps
vient
me
voir
à
l'hôtel
Take
your
time,
come
see
me
at
the
hotel
Og
Kush
et
verre
de
champagne
Og
Kush
and
a
glass
of
champagne
Ya
qu'sous
emprise
qu'elle
me
comprenne
Only
a
girl
under
the
influence
understands
me
No
cash,
avant
j'avais
no
cash
No
cash,
I
used
to
have
no
cash
Maintenant
je
les
baises
tous
sans
aucune
pression
Now
I
screw
them
all
without
any
pressure
Maintenant
j'fais
d'la
money
sans
raison
Now
I
make
money
for
no
reason
Mise
à
part
le
fait
que
j'ai
mal
Apart
from
the
fact
that
I'm
hurting
De
voir
un
peu
mon
fond
To
see
a
little
bit
of
my
bottom
Bisous
sur
ma
plaie
Kisses
on
my
wound
Mets
un
pansement
sur
blessure
Put
a
bandage
on
the
wound
J'ai
des
millions
d'désire
I
have
millions
of
desires
Procure
des
millions
d'plaisirs
Provide
millions
of
pleasures
J'veux
faire
des
sons,
j'veux
faire
hits
I
want
to
make
songs,
I
want
to
make
hits
Pendant
qu'je
pionce
While
I'm
getting
high
Elle
pense
qu'elle
peut
s'assoir
sur
ma
bite
She
thinks
she
can
sit
on
my
dick
Toujours
les
jours
ambiances
Always
the
days
vibes
Et
rien
que
je
danse
comme
un
crime
And
just
dancing
is
like
a
crime
California
girls
j'la
smoke
comme
un
rastafari
California
girls
I
smoke
them
like
a
Rastafarian
Jpense
pas
qu'mes
gars
savent
que
j'suis
un
négro
authentique
I
don't
think
my
guys
know
that
I'm
an
authentic
dude
J'me
débrouille
même
dans
les
endroit
arides
I
get
by
even
in
arid
places
Même
les
endroits
à
risque
Even
in
risky
places
Je
prends
d'l'élan
et
puis
je
saute
dans
le
vie
I
take
a
run-up
and
then
I
jump
into
life
Personne
peut
rattraper
mon
malheur
No
one
can
catch
up
to
my
misfortune
J'ai
fais
le
con
avant
de
m'en
sortir
I
acted
like
an
idiot
before
I
got
out
of
it
La
lumière
du
jour
me
fait
plus
peur
The
daylight
doesn't
scare
me
anymore
No
stress,
j'sais
qu'c'est
dur,
mais
no
stress
No
stress,
I
know
it's
hard,
but
no
stress
Prends
l'temps
vient
me
voir
à
l'hôtel
Take
your
time,
come
see
me
at
the
hotel
Og
Kush
et
verre
de
champagne
Og
Kush
and
a
glass
of
champagne
Ya
qu'sous
emprise
qu'elle
me
comprenne
Only
a
girl
under
the
influence
understands
me
No
cash,
avant
j'avais
no
cash
No
cash,
I
used
to
have
no
cash
Maintenant
je
les
baises
tous
sans
aucune
pression
Now
I
screw
them
all
without
any
pressure
Maintenant
j'fais
d'la
money
sans
raison
Now
I
make
money
for
no
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.