Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Fix It
Reparier's Nicht
If
it
ain't
broke
don't
fix
it,
Wenn's
nicht
kaputt
ist,
reparier's
nicht,
Mama,
I
love
that
stuff.
Mama,
ich
liebe
das
Zeug.
That's
why
I'm
confessin
to
you,
babe,
Darum
gestehe
ich
dir,
Schatz,
We've
got
to
fix
this
up.
Wir
müssen
das
in
Ordnung
bringen.
I've
been
all
over
the
whole
world,
Ich
war
auf
der
ganzen
Welt,
I've
learned
a
thing
or
two.
Ich
habe
ein
oder
zwei
Dinge
gelernt.
So
if
it
ain't
broke
don't
fix
it,
Also,
wenn's
nicht
kaputt
ist,
reparier's
nicht,
That's
what
I'm
stickin'
with
you.
Deshalb
bleibe
ich
bei
dir.
Had
I
met
you
on
a
clouded
day,
Hätte
ich
dich
an
einem
bewölkten
Tag
getroffen,
Things
might
not
have
worked
out.
Wäre
es
vielleicht
anders
gelaufen.
Since
I
met
you
on
that
sunny
day,
Da
ich
dich
aber
an
diesem
sonnigen
Tag
traf,
That
first
kiss
knocked
me
out.
Hat
mich
dieser
erste
Kuss
umgehauen.
I
know
you've
got
your
problems,
Ich
weiß,
du
hast
deine
Probleme,
Honey,
I've
got
mine
too.
Liebling,
ich
habe
auch
meine.
So
if
it
ain't
broke
don't
fix
it,
Also,
wenn's
nicht
kaputt
ist,
reparier's
nicht,
That's
why
I'm
stickin'
with
you.
Deshalb
bleibe
ich
bei
dir.
I
know
you've
got
your
problems,
Ich
weiß,
du
hast
deine
Probleme,
Mama,
I've
got
mine
too.
Mama,
ich
habe
auch
meine.
If
it
ain't
broke
don't
fix
it,
Wenn's
nicht
kaputt
ist,
reparier's
nicht,
That's
why
I'm
stickin'
with
you.
Deshalb
bleibe
ich
bei
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Mathus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.