Squirrel Nut Zippers - Trou Macacq - перевод текста песни на немецкий

Trou Macacq - Squirrel Nut Zippersперевод на немецкий




Trou Macacq
Trou Macacq
This is the story of the trou macacq, the pine box derby, the monkey track
Dies ist die Geschichte vom Trou Macacq, dem Seifenkistenrennen, der Affenbahn
This is the story of the trou macacq, the pine box derby, the monkey track
Dies ist die Geschichte vom Trou Macacq, dem Seifenkistenrennen, der Affenbahn
Not what I heard or saw on TV,
Nicht was ich gehört oder im Fernsehen gesehen habe,
But what I witnessed entirely
Sondern was ich ganz persönlich bezeugt habe
Each bend in the road was infact another curve on the monkey track
Jede Biegung der Straße war tatsächlich eine weitere Kurve auf der Affenbahn
Once upon a time we thought we were free
Es war einmal, da dachten wir, wir wären frei
And had control over destiny
Und hätten Kontrolle über unser Schicksal
We saw ourselves a competent band
Wir sahen uns als eine kompetente Band
Able to reason, prosper and plan
Fähig zu denken, zu gedeihen und zu planen
But we had a chamber up in the moon
Aber wir hatten eine Kammer oben im Mond
Circumstance made us change our tune
Die Umstände ließen uns unsere Meinung ändern
When the veil was torn from our face
Als der Schleier von unserem Gesicht gerissen wurde
We became the monkeys riding the race
Wurden wir zu den Affen, die das Rennen fuhren
MONKEY!
AFFEN!
You think you got the stuff it takes to break away!
Du denkst, du hast das Zeug dazu, auszubrechen, Süße!
Boy youll be on the track every day
Junge, du wirst jeden Tag auf der Strecke sein
Talent, vigor, drive
Talent, Kraft, Antrieb
Youll eat peanut butter the rest of your life
Du wirst den Rest deines Lebens Erdnussbutter essen
And these last things you can arrange
Und diese letzten Dinge kannst du arrangieren
Find other people equally strange
Finde andere Leute, die genauso seltsam sind
Stuff yourselves in the van and ride the pine box derby to the finish line
Stopft euch in den Van und fahrt das Seifenkistenrennen bis zur Ziellinie
I said: Chris P. rides on a serious plan
Ich sagte: Chris P. fährt nach einem ernsthaften Plan
Hes going to finish as fast as he can
Er wird so schnell wie möglich ins Ziel kommen
The Escalator takes it personally
Der Rolltreppenfahrer nimmt es persönlich
And does not drive professionally
Und fährt nicht professionell
Charming Enchantress and Bones can run
Die bezaubernde Zauberin und Bones können rennen
Even if the winshield wipers are on
Auch wenn die Scheibenwischer an sind
I the Broadcaster avoid police
Ich, der Rundfunksprecher, vermeide die Polizei
But the Bat was led into custody
Aber die Fledermaus wurde in Gewahrsam genommen





Авторы: Thomas Maxwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.