Текст и перевод песни Squito - Relaxat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Când
mă
pun
la
masă
luați-vă
notițele
Когда
сажусь
за
стол,
детка,
доставай
блокнот,
Din
ce
vă
dau
luați
cu
lingurițele
Из
того,
что
я
дам,
бери
ложками,
Bitu-i
lu'
Tika,
eu
lucrez
la
Tike
Бит
от
Тика,
я
работаю
на
Тике,
Masteru'
lu'
Nucri
tu
apasă
Like
Мастер
Нукри,
ты
жми
лайк.
Sunt
ca
ceasu
da'
pe
invers
tac
tic
Я
как
часы,
но
тикаю
наоборот,
Nu
sunt
mă-ta
da'
pot
să
îți
fiu
tătic
Я
не
твой
папаша,
но
могу
им
стать,
Risipesc
licoarea
încă-s
epic
Проливаю
напиток,
но
всё
ещё
эпичен,
Le-nțeleg
pe
toate,
nu
sunt
șceptic
Понимаю
всех
женщин,
я
не
скептик.
Evident
metaforic...
Очевидно,
метафорично...
Nu
doar
acasă
euforic
Не
только
дома,
но
и
эйфорично,
Caut
să
fac
ceva
istoric
Хочу
сделать
что-то
историческое,
Mă
bag
dacă
e
valoric
Впишусь,
если
оно
того
стоит.
Pe
firea
mea
posibil
să
o
ducă
gambele
Возможно,
мои
ноги
унесут
меня
далеко,
Mult
prea
relaxat
acum
când
toți
formează
tabere
Слишком
расслаблен
сейчас,
когда
все
делятся
на
лагеря,
Nu
mă
bazez
pe
nimeni,
știu
să
îmi
țin
spatele
Не
полагаюсь
ни
на
кого,
умею
прикрыть
свой
зад,
Sunt
învățat
să
trec
singur
toate
etapele
Привык
проходить
все
этапы
сам.
Tre
să
găsesc
o
cale
Должен
найти
способ
Să
fac
bani,
oare
exista
rezolvare?
Зарабатывать
деньги,
есть
ли
решение?
Știu
sigur
că
merit
și
că
sunt
în
stare
Я
точно
знаю,
что
достоин
и
способен,
Abia
ce-am
început
viața
mă
pune
la-ncercare
Только
начал
жить,
а
жизнь
уже
испытывает.
Și
mi
se
pare
normal
И
мне
это
кажется
нормальным,
Deși
e
mult
prea
simplu
mi
se
pare
vital
Хотя
это
слишком
просто,
мне
кажется
жизненно
важным,
Uneori
simt
că
mă
duc
în
spital
Иногда
хочется
лечь
в
больницу,
Da'
nu
renunț
până
nu-i
în
picioare
Vandal
Но
я
не
сдамся,
пока
не
встану
на
ноги.
Media
dacă
nu
o
ai
zece
Средний
балл,
если
не
десять,
La
purtare
nu
mai
căuta
pretexte
Поведение
- не
ищи
предлогов,
Puteți
vorbii
supăraților
vâ
trece
Можете
говорить,
расстроенные,
это
пройдёт,
Îmi
fac
mâncarea
caldă
pe
a
voastră
o
las
rece
Готовлю
себе
горячее,
а
ваше
оставлю
холодным.
Și
peste
epuizare
И
несмотря
на
усталость,
Am
o
vocație
ce
le
oferă
culoare
У
меня
есть
призвание,
которое
дарит
красок,
Educ
oamenii
sâ
ofere
și
iertare
Учу
людей
дарить
и
прощать,
Necalificat
da'
calific
printr-o
livrare
Неквалифицированный,
но
квалифицируюсь
через
доставку.
Nu-i
o
floare
n-o
modela
Нет
такого
цветка,
который
я
не
смог
бы
вырастить,
Atăt
de
dulce
de
zici
că
mănânc
Nuttela
Настолько
сладкий,
будто
ем
Nutella,
Dau
s-o
sun
mi
se
arde
și
cartela
Хочу
позвонить
ей,
но
сгорает
и
симка,
Sunt
prea
mulți
pe
fir
tre'
să
elimin
clientela
Слишком
много
народу
на
проводе,
нужно
проредить
клиентуру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornel Rusalim
Альбом
Relaxat
дата релиза
25-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.