Я
тоже
устал,
боюсь
что-то
менять
Ich
bin
auch
müde,
habe
Angst,
etwas
zu
ändern
Не
трогай
меня-я-я-я
Fass
mich
nicht
an-n-n-n
Похоже
схожу
с
ума-а-а-а-а
Scheint,
als
würde
ich
verrückt-t-t-t-t
werden
С
ума-а,
с
ума-а-а-а-а
Verrückt-t,
verrückt-t-t-t-t
В
этом
мире
нарисованно-о-о-о-ом
In
dieser
gezeichneten-n-n-n-n
Welt
—ванно-о-о-о-ом
ва-а-а-а-а-ам
(Ха-ха-ха)
-zeichneten-n-n-n-n
eu-u-u-u-u-uch
(Ha-ha-ha)
Чувствуйте
себя
как
дома,
как
дома
Fühlt
euch
wie
zu
Hause,
wie
zu
Hause
Чувствуйте
себя
как
дома,
дома
Fühlt
euch
wie
zu
Hause,
zu
Hause
Но
как
дома,
только
дома
Aber
wie
zu
Hause,
nur
zu
Hause
Прошу-у-у,
пожалуйста,
не
трогайте
(Е-е-е-е)
Ich
bitte-e-e,
bitte,
fasst
mich
nicht
an
(E-e-e-e)
Не
трогайте
меня,
не
трогайте
меня
Fasst
mich
nicht
an,
fasst
mich
nicht
an
Не
трогайте
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а-а-а-а-а),
не
трогайте
меня
(Не
трогайте
меня)
Fasst
nicht
an
(A-a-a-a-a,
a-a-a-a-a-a-a-a-a),
fasst
mich
nicht
an
(Fasst
mich
nicht
an)
В
э-э—
В
э-э—
В
этом
мире
нарисованно-о-о-о-ом
In
die-ie—
In
die-ie—
In
dieser
gezeichneten-n-n-n-n
Welt
—ванно-о-о-о-ом
ва-а-а-а-а-ам
-zeichneten-n-n-n-n
eu-u-u-u-u-uch
В
этом
мире
нарисованно-о-о-о-ом
In
dieser
gezeichneten-n-n-n-n
Welt
—ванно-о-о-о-ом
ва-а-а-а-а-ам
-zeichneten-n-n-n-n
eu-u-u-u-u-uch
В
этом
мире
нарисованно—
In
dieser
gezeichneten—
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
В
этом
мире
нарисованно—
In
dieser
gezeichneten—
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максут итчанов, перепелкин денис, скворцов даниил, эмиль максютов
Альбом
Пангея
дата релиза
27-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.