Shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse
Я-я
пиздец
как
устал
I-ich
bin
so
verdammt
müde
Вроде
бы
не
грустно
Eigentlich
bin
ich
nicht
traurig
Но
внутри
так
пусто-о-о
Aber
innerlich
so
leer-r-r
Пусто-о,
пу-пусто,
пусто
Leer-r,
le-leer,
leer
Я
как
одинокая
женщина
– много
котиков
Ich
bin
wie
eine
einsame
Frau
– viele
Kätzchen
У
моего
стола
много
косяков
An
meinem
Tisch
liegen
viele
Joints
Я
заказал
в
интернет
магазине
себе
соль
Ich
habe
mir
im
Internetladen
Salz
bestellt
Ля,
си,
до,
ре,
ми,
фа
A,
H,
C,
D,
E,
F
Shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse
Я
пиздец
как
устал
Ich
bin
so
verdammt
müde
Вроде
бы
не
грустно
Eigentlich
bin
ich
nicht
traurig
Но
внутри
так
пусто
Aber
innerlich
so
leer
Пусто,
пусто,
пусто
Leer,
leer,
leer
Вокруг
пустота
Um
mich
herum
ist
Leere
Я
скучаю
по
беззаботным
временам
Ich
vermisse
die
sorglosen
Zeiten
Когда
мог
спокойно
спать,
мысли
не
мучали
меня
Als
ich
ruhig
schlafen
konnte,
quälten
mich
die
Gedanken
nicht
А
сейчас
в
голове
бардак,
а-а,
а-а-а
Und
jetzt
ist
Chaos
im
Kopf,
ah-ah,
ah-ah-ah
Осталась
только
память
Es
blieb
nur
die
Erinnerung
И
я
её
теряю
Und
ich
verliere
sie
Уже
ничё
не
понимаю
Ich
verstehe
schon
gar
nichts
mehr
Не
понимаю
я
Verstehe
ich
nicht
(Я-я
пиздец
как
устал)
(I-ich
bin
so
verdammt
müde)
(Вроде
бы
не
грустно)
(Eigentlich
bin
ich
nicht
traurig)
(Но
внутри
так
пусто)
(Aber
innerlich
so
leer)
(Пусто,
пусто-о)
(Leer,
leer-r)
(Я
пиздец
как
устал)
(Ich
bin
so
verdammt
müde)
(Я-я
пиздец
как
устал)
(I-ich
bin
so
verdammt
müde)
(Вроде
бы
не
грустно)
(Eigentlich
bin
ich
nicht
traurig)
(Но
внутри
так
пусто)
(Aber
innerlich
so
leer)
(Пусто,
пусто,
пусто)
(Leer,
leer,
leer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
432hz
дата релиза
30-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.