Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
història
de
l′Alba
i
el
Miquel
va
començar
com
tot
Die
Geschichte
von
Alba
und
Miquel
begann
wie
alles
Per
un
amic
a
una
festa
de
rebot
Durch
einen
Freund
auf
einer
zufälligen
Party
I
van
dormir
junts,
van
despertar
plegats
Sie
schliefen
zusammen,
wachten
gemeinsam
auf
Coses
de
la
vida,
no
t'adones
i
t′has
enamorat
So
ist
das
Leben,
du
merkst
es
nicht
und
bist
verliebt
I
quan
t'enganxes
a
algú
i
sents
aquesta
addició
Wenn
du
an
jemandem
hängst
und
diese
Sucht
spürst
Se't
fa
impossible
negar-te
i
dir
que
no
Wird
es
unmöglich,
"nein"
zu
sagen
Has
canviat
els
teus
plans,
quasi
la
forma
de
ser
Du
hast
deine
Pläne,
fast
dein
Wesen
geändert
Collegues
de
sempre
per
gent
que
no
et
diu
res
Alte
Freunde
für
Leute,
die
dir
nichts
bedeuten
Fa
setmanes
que
no
prens
algo
amb
els
amics
al
bar
Wochenlang
nichts
mit
Kumpels
in
der
Bar
Total
ja
no
contestes
i
no
t′envien
WhatsApps
Du
antwortest
eh
nicht,
sie
schreiben
nicht
mehr
Quina
putada
canviar
per
agradar
algú
Wie
mies,
sich
zu
ändern
für
jemanden
L′Alba
i
el
Miquel
estaven
sols
però
junts
Alba
und
Miquel
waren
allein,
aber
zusammen
I
no
hi
ha
res
més
sa
que
saber
estimar
Nichts
ist
gesünder
als
lieben
zu
können
Però
si
això
et
fa
mal
doncs
deixa-ho
estar
Doch
wenn
es
weh
tut,
lass
es
bleiben
No-no-només
queda
una
sortida
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
No
t'ho
pensis
més
i
pira′t
Denk
nicht
nach,
verschwinde
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
La
història
de
la
parella
que
t'havia
explicat
Die
Geschichte
des
Paares,
das
ich
dir
erzählt
habe
Ho
van
acabar
deixant,
tot
té
una
caducitat
Sie
trennten
sich,
alles
hat
ein
Verfallsdatum
Busquen
algo
nou
per
sentir-se
com
abans
Sie
suchen
was
Neues,
um
sich
wie
früher
zu
fühlen
Però
la
felicitat
està
només
a
les
teves
mans
Doch
Glück
liegt
nur
in
deiner
Hand
Un
sentiment
estrany,
estàs
al
pou
alliberat
Ein
seltsames
Gefühl,
frei
im
Abgrund
Recordes
coses
bones
i
altres
et
fan
dubtar
Gute
Erinnerungen,
andere
lassen
dich
zweifeln
L′Alba
i
el
Miquel
estan
millor
separats
Alba
und
Miquel
sind
getrennt
besser
dran
Si
no
sortien
de
festa
pel
que
podien
pensar
Wenn
sie
nicht
feierten,
wegen
dem,
was
andere
denken
Les
onades
esborren
les
teves
passes
al
caminar
Wellen
löschen
deine
Schritte
I
toca
passar
pàgina
Es
ist
Zeit,
umzublättern
Tu
fes
la
teva
vida
i
el
temps
dirà
Du
lebst
dein
Leben,
die
Zeit
wird
zeigen
Que
si
vol
que
canviïs
potser
no
li
agrades
tant
Dass,
wenn
er
dich
ändern
will,
er
dich
nicht
wirklich
mag
I
no
hi
ha
res
més
sa
que
saber
estimar
Nichts
ist
gesünder
als
lieben
zu
können
Però
si
això
et
fa
mal
doncs
deixa-ho
estar
Doch
wenn
es
weh
tut,
lass
es
bleiben
No-no-només
queda
una
sortida
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
No
t'ho
pensis
més
i
pira′t
Denk
nicht
nach,
verschwinde
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
I
no
hi
ha
res
més
sa
que
saber
estimar
Nichts
ist
gesünder
als
lieben
zu
können
Però
si
això
et
fa
mal
doncs
deixa-ho
estar
Doch
wenn
es
weh
tut,
lass
es
bleiben
Només
queda
una
sortida
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
No
t'ho
pensis
més
i
pira't
Denk
nicht
nach,
verschwinde
No
t′ho
pensis
més
i
pira′t
Denk
nicht
nach,
verschwinde
No
t'ho
pensis
més
i
pira′t
Denk
nicht
nach,
verschwinde
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
No
ho
faré
per
tu
Ich
tu's
nicht
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damià Rodríguez, Martí Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.