Bésame Mucho -
Sr Pablo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame Mucho
Küss mich viel
Puede
que
me
vaya
y
no
te
importe
despedirme,
Vielleicht
gehe
ich
und
es
ist
dir
egal,
dich
zu
verabschieden,
Aun
así
abandono
todo
porque
siempre
fui
un
canalla,
Trotzdem
lasse
ich
alles
zurück,
weil
ich
immer
ein
Schurke
war,
Bésame
mucho
antes
de
irme,
Küss
mich
viel,
bevor
ich
gehe,
Algún
día
saldré
del
lodo
sin
rendirme
en
la
batalla,
Eines
Tages
werde
ich
aus
dem
Schlamm
kommen,
ohne
im
Kampf
aufzugeben,
Porque
es
todo
lo
que
tengo,
Weil
es
alles
ist,
was
ich
habe,
Qué
sería
de
mi
sin
ella
sin
pasarme
de
la
raya,
Was
wäre
ich
ohne
sie,
ohne
über
die
Stränge
zu
schlagen,
También
lo
diré
todo
porque
puede
que
se
vaya
Ich
werde
auch
alles
sagen,
weil
sie
vielleicht
geht,
Y
aun
cuando
se
vaya
lo
sostengo
Und
selbst
wenn
sie
geht,
halte
ich
daran
fest,
He
perdido
la
sonrisa
Ich
habe
mein
Lächeln
verloren,
Todo
se
va
con
el
tiempo
Alles
vergeht
mit
der
Zeit,
La
silueta
del
recuerdo
hecha
en
el
piso
con
tiza,
Die
Silhouette
der
Erinnerung,
mit
Kreide
auf
den
Boden
gezeichnet,
Y
esta
mi
camisa
fuerte,
no
me
deja
olvidar,
Und
dieses,
mein
starkes
Hemd,
lässt
mich
nicht
vergessen,
Cosas
que
no
le
dije
a
quien
se
convirtió
en
ceniza,
Dinge,
die
ich
derjenigen,
die
zu
Asche
wurde,
nicht
gesagt
habe,
En
ese
orden
de
ideas,
me
voy
aunque
no
creas,
In
diesem
Sinne
gehe
ich,
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
Como
la
playa
no
creía
perder
la
marea,
So
wie
der
Strand
nicht
glaubte,
die
Flut
zu
verlieren,
Que
me
lleve
el
mar,
el
cáncer
o
lo
que
sea,
Möge
mich
das
Meer,
der
Krebs
oder
was
auch
immer
holen,
Bésame
mucho
puede
que
mañana
no
me
veas.
Küss
mich
viel,
vielleicht
siehst
du
mich
morgen
nicht
mehr.
Ahora
que
pienso
en
partir
sin
mirar
atrás,
Jetzt,
wo
ich
daran
denke
zu
gehen,
ohne
zurückzublicken,
Quieres
que
olvide
mi
destino,
Willst
du,
dass
ich
mein
Schicksal
vergesse,
Sé
que
la
vida
no
perdona,
pero
Dios
sí,
Ich
weiß,
dass
das
Leben
nicht
vergibt,
aber
Gott
schon,
Su
palabra
será
mi
oasis.
Sein
Wort
wird
meine
Oase
sein.
Quiero
verme
fuera
de
aquí
para
que
sientas
lo
que
sentí,
Ich
möchte
mich
außerhalb
von
hier
sehen,
damit
du
fühlst,
was
ich
gefühlt
habe,
No
creas
que
lo
hago
para
vengarme,
Glaube
nicht,
dass
ich
es
tue,
um
mich
zu
rächen,
Todo
pasará
mientras
el
viento
sople,
Alles
wird
passieren,
während
der
Wind
weht,
Aún
no
equilibro
la
balanza,
Ich
habe
die
Waage
noch
nicht
ausbalanciert,
De
este
lado
siguen
sombras
tratando
de
venir
a
atormentarme,
Auf
dieser
Seite
versuchen
immer
noch
Schatten,
mich
zu
quälen,
Todo
por
el
arte
de
ser
libres,
Alles
für
die
Kunst,
frei
zu
sein,
Viviendo
en
una
cárcel,
la
vida
es
una
vibración
constante,
In
einem
Gefängnis
lebend,
ist
das
Leben
eine
ständige
Vibration,
El
tiempo
sigue
hacia
delante
y
no
va
a
esperarte,
Die
Zeit
geht
weiter
und
wird
nicht
auf
dich
warten,
Ya
pasó
el
momento
de
elegir,
tengo
algo
para
recodarte,
Der
Moment
der
Wahl
ist
vorbei,
ich
habe
etwas,
um
dich
zu
erinnern,
Sé
que
no
será
necesario
decir,
Ich
weiß,
es
wird
nicht
nötig
sein
zu
sagen,
Parte
de
la
vida
es
morir,
Ein
Teil
des
Lebens
ist
zu
sterben,
Bésame
mucho
antes
de
salir,
Küss
mich
viel,
bevor
ich
gehe,
Porque
para
regresar
se
me
hará
tarde.
Weil
es
für
meine
Rückkehr
zu
spät
sein
wird.
No
te
voy
a
mentir
el
fuego
sigue
ardiendo,
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
das
Feuer
brennt
immer
noch,
Y
el
agua
no
para
de
correr,
Und
das
Wasser
hört
nicht
auf
zu
fließen,
Tengo
una
nube
sobre
mí
que
no
ha
dejado
de
llover,
Ich
habe
eine
Wolke
über
mir,
die
nicht
aufgehört
hat
zu
regnen,
El
cielo
llora
cada
vez,
Der
Himmel
weint
jedes
Mal,
Que
para
aprender
tenemos
que
perder.
Wenn
wir,
um
zu
lernen,
verlieren
müssen.
Tengo
una
nube
sobre
mí
que
no
ha
dejado
de
llover,
Ich
habe
eine
Wolke
über
mir,
die
nicht
aufgehört
hat
zu
regnen,
El
cielo
llora
cada
vez,
Der
Himmel
weint
jedes
Mal,
Que
para
aprender
tenemos
que
perder
tenemos
que
perder.
Wenn
wir,
um
zu
lernen,
verlieren
müssen,
verlieren
müssen.
Mis
buenas
nuevas,
las
malas
tuyas
Meine
guten
Nachrichten,
deine
schlechten,
Construyéndome
hasta
que
me
autodestruya,
Ich
baue
mich
auf,
bis
ich
mich
selbst
zerstöre,
Todos
hablan
de
valentía
Alle
reden
von
Mut,
Y
al
final
seré
yo
quien
cuente
hasta
tres
para
dejar
que
huyan,
Und
am
Ende
werde
ich
derjenige
sein,
der
bis
drei
zählt,
um
sie
fliehen
zu
lassen,
La
luna
es
del
cielo
por
más
que
el
lobo
aúlla,
Der
Mond
gehört
dem
Himmel,
so
sehr
der
Wolf
auch
heult,
Otra
cosa
es
que
al
gritar
la
sienta
suya,
Eine
andere
Sache
ist,
dass
er
ihn
beim
Schreien
als
seinen
empfindet,
Al
final
de
la
montaña
habrá
otro
lobo,
Am
Ende
des
Berges
wird
ein
anderer
Wolf
sein,
Y
tendrás
que
demostrarle
que
es
tuya.
Und
du
wirst
ihm
beweisen
müssen,
dass
er
dir
gehört.
Así
funciona,
con
los
colmillos
o
con
las
neuronas,
So
funktioniert
es,
mit
den
Reißzähnen
oder
mit
den
Neuronen,
Conozco
pillos
también
son
personas,
Ich
kenne
Gauner,
sie
sind
auch
Menschen,
Antes
del
hambre
todo
fue
sencillo,
Vor
dem
Hunger
war
alles
einfach,
Pero
Dios
es
un
niño
ciego
y
no
razona,
Aber
Gott
ist
ein
blindes
Kind
und
denkt
nicht
nach,
Nada
me
deprime
nada
me
apasiona,
Nichts
deprimiert
mich,
nichts
begeistert
mich,
De
eso
se
trata
el
juego,
Darum
geht
es
in
dem
Spiel,
Confía
y
te
traicionan,
Vertraue
und
sie
verraten
dich,
El
futuro
espera
y
la
muerte
me
exime,
Die
Zukunft
wartet
und
der
Tod
befreit
mich,
Pero
tirar
la
toalla
es
casi
que
besar
la
lona.
Aber
das
Handtuch
zu
werfen,
ist
fast
wie
den
Boden
zu
küssen.
Tengo
una
nube
sobre
mí
que
no
ha
dejado
de
llover,
Ich
habe
eine
Wolke
über
mir,
die
nicht
aufgehört
hat
zu
regnen,
El
cielo
llora
cada
vez,
Der
Himmel
weint
jedes
Mal,
Que
para
aprender
tenemos
que
perder,
tenemos
que
perder.
Wenn
wir,
um
zu
lernen,
verlieren
müssen,
verlieren
müssen.
Tengo
una
nube
sobre
mí
que
no
ha
dejado
de
llover,
Ich
habe
eine
Wolke
über
mir,
die
nicht
aufgehört
hat
zu
regnen,
El
cielo
llora
cada
vez,
Der
Himmel
weint
jedes
Mal,
Que
para
aprender
tenemos
que
perder,
tenemos
que
perder.
Wenn
wir,
um
zu
lernen,
verlieren
müssen,
verlieren
müssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.