Sr Pablo feat. Thomas Parr - Siempre (Prod. Thomas Parr) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sr Pablo feat. Thomas Parr - Siempre (Prod. Thomas Parr)




Siempre (Prod. Thomas Parr)
Всегда (Продюсер Thomas Parr)
No quiero lo que el mundo me ofrece
Мне не нужно то, что предлагает мне мир
Eso no me hace falta
Это мне ни к чему
Decide y elige tus cartas
Решай и выбирай свои карты
que Dios cuidará mi espalda
Я знаю, что Бог прикроет мою спину
Da la vida en trueque, todo lo aposté a lo que sentía
Отдам жизнь взамен, поставил все на то, что чувствовал
Y adivina qué (¿Qué?)
И угадай что (Что?)
Pasó lo que siempre esperé (uh)
Произошло то, чего я всегда ждал (ух)
Empezó a llegar mercancía
Начал поступать товар
Pero no es de la que en la nariz se vacía
Но не тот, что нюхают в носу
No, eso lo sabré muy bien, lo sabré muy bien
Нет, я это знаю очень хорошо, знаю очень хорошо
La vida es un va y ven, la muerte ese tren
Жизнь это движение туда и обратно, а смерть этот поезд
Que por ahora no pasa por esta vía
Который пока не проходит по этому пути
Todo me lo tomo personal
Я все принимаю близко к сердцу
No tengo otra manera de saber si en el pasado me mentías
У меня нет другого способа узнать, лгала ли ты мне в прошлом
Y te aseguro que eso era la diferencia, te conoceré algún día
И я обещаю, что в этом была вся разница, когда-нибудь я тебя узнаю
Eso servirá de referencia, cada palabra que vertías
Это послужит ориентиром, каждое слово, которое ты сказала
que he tenido más de lo que necesito
Я знаю, что у меня было больше, чем мне нужно
Y aún así no he sido agradecido con eso
И все же я не был благодарен за это
Todo lo que he tenido que pasar, tiene una razón
Во всем, что мне пришлось пережить, есть своя причина
Más allá de lo que está en mi pensamiento
Помимо того, что происходит в моих мыслях
De muchos errores me arrepiento
Я жалею о многих ошибках
Si no fuera así no qué estaría haciendo
Если бы не это, не знаю, что бы я делал
Cada decicisón se convierte en camino, tómalo o déjalo
Каждое решение становится путем, прими его или оставь
Tenemos un destino al que acudir
У нас есть назначение, к которому мы должны прийти
Cuida cada cosa que vas a decir
Береги каждое свое слово
Trabajo cada día para ser feliz
Я работаю каждый день, чтобы быть счастливым
No me interesa el resto ni tener un puesto para presumir
Мне не интересен ни почет, ни положение, которым можно похвастаться
No me hables de dinero, voy a conseguirlo
Не говори мне о деньгах, я их заработаю
A mi manera, siempre ha sido
По-своему, как и всегда
A mi manera, voy a conseguirlo
По-своему, я их заработаю
Siempre ha sido así (siempre ha sido así, siempre ha sido así)
Так всегда было (так всегда было, так всегда было)
Yeah, yeah, a mi manera, siempre ha sido así (uh) (yeah)
Эй, эй, по-своему, так всегда было (ух) (да)
A mi manera, siempre ha sido así (uh) (yeah)
По-своему, так всегда было (ух) (да)
Voy a conseguirlo, a mi manera, a mi manera
Я их заработаю, по-своему, по-своему
Voy a conseguirlo, a mi manera, a mi manera
Я их заработаю, по-своему, по-своему





Авторы: Tomas Gaitan, Juan Pablo Rodriguez Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.