Para Siempre Tu -
Sr Perez
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Siempre Tu
Für Immer Dein
El
amor
no
es
el
sentimiento
de
amarte
un
día
Liebe
ist
nicht
das
Gefühl,
dich
einen
Tag
lang
zu
lieben,
Si
no
la
decisión
de
amarte
para
siempre
sondern
die
Entscheidung,
dich
für
immer
zu
lieben.
Es
que
me
gusta
tus
ojos
tu
sonrisa
Ich
mag
deine
Augen,
dein
Lächeln,
Y
tu
pelo
cuando
baila
con
la
brisa
und
dein
Haar,
wenn
es
im
Wind
tanzt.
Eres
justo
lo
q
el
negro
necesita
Du
bist
genau
das,
was
ich
brauche,
Muchas
pretendientes
y
solo
tu
estas
en
mi
lista.
Viele
Verehrerinnen,
doch
nur
du
stehst
auf
meiner
Liste.
Te
conocí
en
un
concierto
tan
contenta
Ich
traf
dich
auf
einem
Konzert,
so
glücklich,
Cantaba
mis
canciones
q
tu
siempre
estaba
atenta
du
sangst
meine
Lieder,
warst
immer
aufmerksam.
Para
verme
cantar
pagabas
en
primera
fila
Um
mich
singen
zu
sehen,
zahltest
du
für
die
erste
Reihe,
Tus
besos
embriagan
y
no
son
tragos
de
tequila.
deine
Küsse
berauschen,
und
es
sind
keine
Tequila-Shots.
Vuelvo
a
creer
en
eso
q
ya
no
creía
Ich
fange
wieder
an,
an
das
zu
glauben,
woran
ich
nicht
mehr
glaubte,
Mis
sentimientos
yacían
en
la
tumba
fría
meine
Gefühle
lagen
im
kalten
Grab.
Jugando
playstation
de
casa
no
salía
Ich
spielte
Playstation
und
ging
nicht
aus
dem
Haus,
Por
miedo
a
enamorarme
de
alguien
q
no
me
quería.
aus
Angst,
mich
in
jemanden
zu
verlieben,
der
mich
nicht
liebt.
Le
doy
gracias
a
Dios
porque
llegaste
tu
Ich
danke
Gott,
dass
du
gekommen
bist,
Tu,
con
tanto
momento
imborrable
como
un
tattoo.
du,
mit
so
vielen
unvergesslichen
Momenten
wie
ein
Tattoo.
Se
que
amarme
ha
sido
tu
mayor
virtud
Ich
weiß,
mich
zu
lieben,
war
deine
größte
Tugend,
Cuando
vivimos
el
presente
lo
vivimos
a
plenitud.
wenn
wir
die
Gegenwart
leben,
leben
wir
sie
in
vollen
Zügen.
Tuuuu
eres
mi
bendición
Duuuu
bist
mein
Segen,
Mi
regalo
de
Dios
mein
Geschenk
Gottes,
Mi
luna,
Mi
cielo
y
Mi
sol
mein
Mond,
mein
Himmel
und
meine
Sonne.
Eeeeres
mi
constelación
Du
bist
meine
Konstellation,
Mi
ancla
a
mar
profundo
mein
Anker
in
tiefem
Wasser,
Nadie
Nadie
es
como
tuuuu.
niemand,
niemand
ist
wie
duuuu.
Se
q
mi
dolor
es
tuyo
Ich
weiß,
mein
Schmerz
ist
dein,
Cuando
me
siento
mal
voy
a
tus
brazos
y
me
escabullo
wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
gehe
ich
in
deine
Arme
und
finde
Zuflucht.
Yo
al
ritmo
de
tu
silueta
fluyo
Ich
fließe
im
Rhythmus
deiner
Silhouette,
Nos
amamos
de
verdad
entre
nosotros
no
hay
orgullo.
wir
lieben
uns
wirklich,
zwischen
uns
gibt
es
keinen
Stolz.
Los
mejores
momentos
no
están
en
foto
Die
besten
Momente
sind
nicht
auf
Fotos,
Lo
guardamos
en
el
corazón
sin
basura
ni
coroto
wir
bewahren
sie
im
Herzen,
ohne
Müll
und
Gerümpel.
Soy
el
piloto
y
tu
la
copiloto
Ich
bin
der
Pilot
und
du
die
Co-Pilotin,
Somos
de
tal
para
cual,
me
motivas
si
me
agoto.
wir
sind
wie
füreinander
geschaffen,
du
motivierst
mich,
wenn
ich
erschöpft
bin.
Sabes
q
la
vida
es
una
Du
weißt,
das
Leben
ist
eins,
Envejecer
a
tu
lado
esa
es
mi
mayor
fortuna
an
deiner
Seite
alt
zu
werden,
ist
mein
größtes
Glück.
Única,
no
te
comparas
con
ninguna.
Einzigartig,
du
bist
mit
keiner
zu
vergleichen,
Con
tantas
cualidades
dudo
q
alguien
las
reúna.
mit
so
vielen
Qualitäten
bezweifle
ich,
dass
jemand
sie
alle
vereint.
Me
amas
sin
importar
mi
pasado
Du
liebst
mich,
ohne
auf
meine
Vergangenheit
zu
achten,
Construiste
encima
de
lo
q
ya
estaba
destrozado
du
hast
auf
dem
aufgebaut,
was
schon
zerstört
war.
Cada
día
yo
me
la
paso
pensado
Jeden
Tag
verbringe
ich
damit,
zu
denken,
Dios
te
hizo
para
mi,
para
mi
te
ha
diseñado.
Gott
hat
dich
für
mich
gemacht,
für
mich
hat
er
dich
entworfen.
Tuuuu
eres
mi
bendición
Duuuu
bist
mein
Segen,
Mi
regalo
de
Dios
mein
Geschenk
Gottes,
Mi
luna,
Mi
cielo
y
Mi
sol
mein
Mond,
mein
Himmel
und
meine
Sonne.
Eeeeres
mi
constelación
Du
bist
meine
Konstellation,
Mi
ancla
a
mar
profundo
mein
Anker
in
tiefem
Wasser,
Nadie
Nadie
es
como
tuuuu.
niemand,
niemand
ist
wie
duuuu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.