Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
el
hombre
wilson
en
el
rocking
and
swing
Und
der
Mann
Wilson
im
Rocking
and
Swing
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
Von
dem
Augenblick
an,
an
dem
ich
gehe,
vermisse
ich
dich
schon
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Ich
gehe
auf
den
Weg
und
höre
nicht
auf
zu
denken
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
Ich
fühle,
während
ich
gehe,
bei
jedem
Abschnitt,
dass
du
weiter
weg
bist
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
Ich
schwöre
dir,
ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
noch
aushalten
kann
A
mi
corazon
latir
Wie
mein
Herz
schlägt
Mi
manera
de
sentir
Meiner
Art
zu
fühlen
Ya
se
que
tan
solo
es
distancia
Ich
weiß
schon,
es
ist
nur
die
Entfernung
Ya
se
que
te
llamo
y
estas
Ich
weiß
schon,
ich
rufe
dich
an
und
du
bist
da
Ya
se
que
sobra
confianza,
pero
cuando
me
despierto
me
faltas
Ich
weiß
schon,
es
gibt
genug
Vertrauen,
aber
wenn
ich
aufwache,
fehlst
du
mir
Me
tengo
que
despedir
Ich
muss
mich
verabschieden
Se
me
agota
el
tiempo
junto
a
ti
Meine
Zeit
mit
dir
läuft
ab
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
Von
dem
Augenblick
an,
an
dem
ich
gehe,
vermisse
ich
dich
schon
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Ich
gehe
auf
den
Weg
und
höre
nicht
auf
zu
denken
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
Ich
fühle,
während
ich
gehe,
bei
jedem
Abschnitt,
dass
du
weiter
weg
bist
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
Ich
schwöre
dir,
ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
noch
aushalten
kann
Me
siento
mal,
si
me
alejo
Ich
fühle
mich
schlecht,
wenn
ich
mich
entferne
Todo
va
mal,
si
te
dejo
Alles
geht
schief,
wenn
ich
dich
verlasse
Siento
que
una
mitad
me
falta
Ich
fühle,
dass
mir
eine
Hälfte
fehlt
Y
a
cada
metro
recorrido
el
corazon
salta
Und
bei
jedem
zurückgelegten
Meter
springt
das
Herz
Cuanto
mas
lejos
es
mas
alta,
voy
en
caida
libre
mi
alma
no
resistira
Je
weiter
weg,
desto
höher,
ich
bin
im
freien
Fall,
meine
Seele
wird
nicht
widerstehen
La
memoria
es
el
motor
que
me
permite
continuar
Die
Erinnerung
ist
der
Motor,
der
mir
erlaubt
weiterzumachen
Un
tesoro
que
he
dejado
atras
para
volver
a
recuperar
Ein
Schatz,
den
ich
zurückgelassen
habe,
um
ihn
wiederzuerlangen
Ya
se
que
el
amor
es
paciencia
Ich
weiß
schon,
dass
Liebe
Geduld
ist
Ya
se
que
no
me
olvidaras
Ich
weiß
schon,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst
Ya
se
que
hay
que
tener
templanza,
pero
cuando
abro
los
ojos
tu
no
estas
Ich
weiß
schon,
man
muss
Gelassenheit
haben,
aber
wenn
ich
die
Augen
öffne,
bist
du
nicht
da
Decidido
a
salir
Entschlossen
zu
gehen
Ya
no
se
que
haria
yo
sin
ti
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
ohne
dich
tun
würde
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
Von
dem
Augenblick
an,
an
dem
ich
gehe,
vermisse
ich
dich
schon
Me
salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Ich
gehe
auf
den
Weg
und
höre
nicht
auf
zu
denken
Siento
mentras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
Ich
fühle,
während
ich
gehe,
bei
jedem
Abschnitt,
dass
du
weiter
weg
bist
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
Ich
schwöre
dir,
ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
noch
aushalten
kann
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
Von
dem
Augenblick
an,
an
dem
ich
gehe,
vermisse
ich
dich
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.