Текст и перевод песни Sr. Wilson - Instante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
el
hombre
wilson
en
el
rocking
and
swing
And
Mr.
Wilson
on
the
rocking
and
swing
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
From
the
moment
I
leave,
I
already
miss
you
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
I
go
out
on
the
road
and
I
can't
stop
thinking
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
I
feel
as
I
walk
every
step
of
the
way
that
you
are
further
away
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
I
swear
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
A
mi
corazon
latir
To
my
heart
beat
Mi
manera
de
sentir
My
way
of
feeling
Ya
se
que
tan
solo
es
distancia
I
know
it's
just
distance
Ya
se
que
te
llamo
y
estas
I
know
that
I
call
you
and
you're
there
Ya
se
que
sobra
confianza,
pero
cuando
me
despierto
me
faltas
I
know
there's
plenty
of
trust,
but
when
I
wake
up,
I
miss
you
Me
tengo
que
despedir
I
have
to
say
goodbye
Se
me
agota
el
tiempo
junto
a
ti
My
time
with
you
is
running
out
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
From
the
moment
I
leave,
I
already
miss
you
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
I
go
out
on
the
road
and
I
can't
stop
thinking
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
I
feel
as
I
walk
every
step
of
the
way
that
you
are
further
away
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
I
swear
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Me
siento
mal,
si
me
alejo
I
feel
bad,
if
I
move
away
Todo
va
mal,
si
te
dejo
Everything
goes
wrong,
if
I
leave
you
Siento
que
una
mitad
me
falta
I
feel
like
I'm
missing
a
half
Y
a
cada
metro
recorrido
el
corazon
salta
And
with
every
meter
I
walk,
my
heart
skips
a
beat
Cuanto
mas
lejos
es
mas
alta,
voy
en
caida
libre
mi
alma
no
resistira
The
further
away,
the
higher
it
is,
I'm
in
free
fall,
my
soul
won't
resist
La
memoria
es
el
motor
que
me
permite
continuar
Memory
is
the
engine
that
keeps
me
going
Un
tesoro
que
he
dejado
atras
para
volver
a
recuperar
A
treasure
I
left
behind
to
reclaim
Ya
se
que
el
amor
es
paciencia
I
know
that
love
is
patience
Ya
se
que
no
me
olvidaras
I
know
that
you
won't
forget
me
Ya
se
que
hay
que
tener
templanza,
pero
cuando
abro
los
ojos
tu
no
estas
I
know
that
you
have
to
be
patient,
but
when
I
open
my
eyes,
you're
not
there
Decidido
a
salir
Determined
to
leave
Ya
no
se
que
haria
yo
sin
ti
I
don't
know
what
I'd
do
without
you
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
From
the
moment
I
leave,
I
already
miss
you
Me
salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
I
go
out
on
the
road
and
I
can't
stop
thinking
Siento
mentras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
I
feel
mentras
ando
a
cada
trecho
that
you
are
further
away
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
I
swear
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
From
the
moment
I
leave,
I
already
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.