Текст и перевод песни Sr. Wilson - Instante
Y
el
hombre
wilson
en
el
rocking
and
swing
Я,
Уилсон,
качаюсь
на
качелях
в
такт
музыке
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
С
того
момента,
как
я
ухожу,
я
уже
скучаю
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Я
иду
по
дороге
и
все
думаю
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
С
каждым
шагом
чувствую,
что
ты
все
дальше
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
Клянусь,
не
знаю,
сколько
еще
смогу
выдержать
A
mi
corazon
latir
Сердце
мое
стучит
Mi
manera
de
sentir
Мои
чувства
Ya
se
que
tan
solo
es
distancia
Знаю,
что
это
всего
лишь
расстояние
Ya
se
que
te
llamo
y
estas
Знаю,
что
звоню,
и
ты
рядом
Ya
se
que
sobra
confianza,
pero
cuando
me
despierto
me
faltas
Знаю,
что
излишне
беспокоиться,
но
когда
я
просыпаюсь,
тебя
не
хватает
Me
tengo
que
despedir
Мне
пора
прощаться
Se
me
agota
el
tiempo
junto
a
ti
Время,
проведенное
рядом
с
тобой,
истекает
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
С
того
момента,
как
я
ухожу,
я
уже
скучаю
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Я
иду
по
дороге
и
все
думаю
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
С
каждым
шагом
чувствую,
что
ты
все
дальше
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
Клянусь,
не
знаю,
сколько
еще
смогу
выдержать
Me
siento
mal,
si
me
alejo
Мне
плохо,
если
я
ухожу
Todo
va
mal,
si
te
dejo
Все
идет
не
так,
если
я
тебя
оставляю
Siento
que
una
mitad
me
falta
Чувствую,
что
мне
не
хватает
половины
Y
a
cada
metro
recorrido
el
corazon
salta
И
с
каждым
пройденным
метром
сердце
бьется
сильнее
Cuanto
mas
lejos
es
mas
alta,
voy
en
caida
libre
mi
alma
no
resistira
Чем
дальше
еду,
тем
больше
растет
боль,
моя
душа
не
выдержит
падения
La
memoria
es
el
motor
que
me
permite
continuar
Воспоминания
— это
двигатель,
который
позволяет
мне
двигаться
дальше
Un
tesoro
que
he
dejado
atras
para
volver
a
recuperar
Сокровище,
которое
я
оставил,
чтобы
вернуться
и
найти
Ya
se
que
el
amor
es
paciencia
Знаю,
что
любовь
— это
терпение
Ya
se
que
no
me
olvidaras
Знаю,
что
ты
меня
не
забудешь
Ya
se
que
hay
que
tener
templanza,
pero
cuando
abro
los
ojos
tu
no
estas
Знаю,
нужно
быть
сдержанным,
но
когда
открываю
глаза,
тебя
нет
рядом
Decidido
a
salir
Я
решил
уйти
Ya
no
se
que
haria
yo
sin
ti
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать
без
тебя
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
С
того
момента,
как
я
ухожу,
я
уже
скучаю
Me
salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Я
иду
по
дороге
и
все
думаю
Siento
mentras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
С
каждым
шагом
чувствую,
что
ты
все
дальше
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
Клянусь,
не
знаю,
сколько
еще
смогу
выдержать
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
С
того
момента,
как
я
ухожу,
я
уже
скучаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.