Sr. Wilson - Quién Viene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sr. Wilson - Quién Viene




Quién Viene
Who Comes
Y Quién Viene y quien va
And Who Comes and who goes
El mundo en si, es una etiqueta
The world in itself, is a label
Y quien quiere y quien da
And who wants and who gives
El tiempo luego siempre recoloca
Time then always rearranges
Da igual punky, heavy o rasta
It doesn't matter if you are punky, heavy or rasta
Da igual ser una callado o ser plasta
It doesn't matter if you are quiet or a bore
No importa si eres pobre o tienes pasta
It doesn't matter if you are poor or have money
No importa si eres basurero o futbolista
It doesn't matter if you are a garbage man or a footballer
Siempre habrá alguien que te superara
There will always be someone who will surpass you
Siempre habrá el que contigo se inspirar
There will always be someone who will inspire you
Siempre habrá una mano que te señalara
There will always be a hand that will point at you
Y también siempre tendrás una salida
And you will also always have a way out
Nunca esperes nada, tu sigue tu vida
Never expect anything, keep on living your life
De día y de noche, el mundo siempre gira
Day and night, the world always turns
Nunca te pares, nunca pierdas guía
Never stop, never lose your way
Piensa en lo que quiere al inicio del día
Think about what you want at the beginning of the day
Y sigue la, conserva toda tu alegría
And follow it, keep all your joy
No la pierdas, por que esa es tu energía
Don't lose it, because that is your energy
Y Quién Viene y quien va
And Who Comes and who goes
El mundo en si, es una etiqueta
The world in itself, is a label
Y quien quiere y quien da
And who wants and who gives
El tiempo luego siempre recoloca Todo el mundo duerme
Time then always rearranges All the world sleeps
Como, crece y se propaga
It eats, it grows and it spreads
Todo el mundo lo sabe
Everybody knows it
Ven sígueme, ven sígueme
Come follow me, come follow me
Guerra siempre es guerra
War is always war
Sea en norte o en sur
Whether in the north or in the south
Con metralleta o sable
With machine gun or saber
Tu sígueme
You follow me
Y la verdad siempre achanta
And the truth always humiliates
Equilibrando balanza
Balancing the scales
La realidad te espanta
Reality scares you
Pero no pierdo la esperanza
But I don't lose hope
Que más dará si eso no es planta
What else if that is not a plant
El viento siempre sopla cuando estas en regata
The wind always blows when you are in a race
Uno siempre aprende diferencias entre musgo y pata
One always learns the differences between moss and paw
Oye! Que es pollo y que es rata
Hey! What is chicken and what is rat
Que es calidad y que es jamón de negra pata
What is quality and what is black leg ham
Cada uno su propia conclusión saca
Each one draws his own conclusion
En la vida hay clama, pero también hay matraca
In life there is calm, but there is also racket
Cuídate del traicionero golpe de estaca
Beware of the treacherous blow of stake
No hay nada más que ver
There is nothing more to see
Siempre a pero de esa perula
Always after that pearl
Se marchara el ayer, buscando el amanecer
Yesterday will leave, looking for the dawn
Te tocara crecer, tienes mucho que crecer
It will be your turn to grow, you have a lot to grow
Vivir o perecer... Yeeh!
Live or perish... Yeeh!
Y Quién Viene y quien va
And Who Comes and who goes
El mundo en si, es una etiqueta
The world in itself, is a label
Y quien quiere y quien da
And who wants and who gives
El tiempo luego siempre recoloca Y Quién Viene y quien va...
Time then always rearranges And Who Comes and who goes...





Авторы: Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.