Sr. Zambrana - Te Tengo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sr. Zambrana - Te Tengo




Te Tengo
I Have You
Entraba en la fiesta, era perfecta no faltaba nadie
I entered the party, it was perfect, nobody was missing
Los colegas en el baile con las manos en el aire
Friends danced with their hands in the air
El vaivén de gente que entra y que luego sale
People swayed in and out
El ambiente bien te sienta, y lo sabes
The atmosphere suits you well, you know it
No llevo llaves
I don't have keys
No se la hora que es
I don't know what time it is
Yo tengo hambre de sexo
I'm hungry for sex
Sin ningún pretexto lo muestro
I show it without any pretext
Ofrezco mis servicios a señoras guapas
I offer my services to beautiful ladies
Estos cubatas me harán echar la papa
These drinks will make me puke
La pared ya no me pareció tan sucia
The wall didn't seem so dirty anymore
Cuando la vi apoyada sobre esa vieja columna
When I saw her leaning against that old column
Buff. ¡qué preciosidad!
Wow, what a beauty
Me quise acercar, no pude ni hablar
I wanted to approach her, I couldn't even speak
Su cara reflejaba frialdad, pero era sexual
Her face reflected coldness, but it was sexual
La llevaría incluso al altar, o a cualquier lugar
I would even take her to the altar, or any place
Si así me iba con ella a la cama
If she would sleep with me
Me acerqué más, ella bailaba
I got closer, she was dancing
Me miró a la cara, ojos de gata
She looked at me, eyes of a cat
Se puso de espaldas, frotando su tanga en mi panza
She turned her back, rubbing her thong on my stomach
Y al fin la pude alcanzar
And I finally reached her
Y me besó con pasión sin sentir compasión
And she kissed me with passion, without any compassion
De este animal atrapado en las redes de su hechizo
Of this animal caught in the nets of her spell
Me dijo "vamos p'afuera
She said to me, "Let's go outside
Y sácame un condón de la cartera
And get a condom from your wallet
Que no puedo esperar"
I can't wait"
¡fue bestial!
It was amazing!
Al día siguiente volvimos a quedar
The next day we met again
Con la esperanza de que fuera igual de espectucular pero...
Hoping it would be just as spectacular, but...
Yo te tengo a ti
I have you
Yo te tengo, tengo
I have you, I have
Yo te tengo aquí
I have you here
Bien cerca de mi
Close to me
Y es que al anochecer me despierto
And when evening falls, I wake up
Y te observo pegada a mi cuerpo
And I watch you, close to my body
Y estoy contento
And I'm happy
Porque te tengo a ti.
Because I have you
... me defraudó
... disappointed me
Estaba cañón, pero era un tostón
She was great, but she was boring
Y yo un tontorrón
And I was an idiot
Por anteponer su cuerpo a su puto cerebro muermo
For putting her body before her fucking brain, I'm dying
Yo casi me duermo
I almost fell asleep
Cuando me habló de Visas, de Nissans, de ser modelo...
When she talked about Visas, Nissans, being a model
De retocarse el pelo
About touching up her hair
De vivir del Inem
About living on unemployment
No pude hablar de libros, ni de hip hop, ni de cine
I couldn't talk about books, or hip hop, or movies
No me imaginé que fuera tan superficial
I didn't imagine she was so superficial
Pero me dió igual, la volví a follar por otro mes más
But I didn't care, I fucked her again for another month
Y un mes más, y otro más, y otro...
And another month, and another month, and another...
Hasta que acabé sacándola con el condón roto
Until I ended up pulling out with a broken condom
Yo lo toqué y noté que se me caía el alma a los pies
I touched it and felt my heart sink
Por jugar con fuego me quemé
I got burned for playing with fire
Y me mintió con la píldora
And she lied about the pill
Porque la muy víbora
Because that snake
Me dijo que se la iba a tomar
Told me she was going to take it
Y no era verdad, tan sólo era un plan
And it wasn't true, it was just a plan
Para tener pan y no trabajar
To have money without working
Para vivir como un parásito a mi costa
To live as a parasite at my expense
La muy cabrona lo hizo a posta
The bitch did it on purpose
¡menuda postal!
What a nice picture!
No me di cuenta del percal hasta que ya fue tarde
I didn't realize what was going on until it was too late
Demasiado tarde
Too late
Y en valde, esperé su ciclo pero no hubo sangre
And in vain, I waited for her period, but there was no blood
No puede ser, ¿qué voy a hacer?
It can't be, what am I going to do?
¡menudo revés! me suda la piel
What a setback, I'm sweating
Tiembla mi cuerpo y me mareo
My body trembles and I'm dizzy
No creo en deseos
I don't believe in desires
Pero deseo que esto sea sólo un sueño feo
But I wish this were just a bad dream
Y volver a la de 3...
And go back to 3...
Yo te tengo a ti
I have you
Yo te tengo, tengo
I have you, I have
Yo te tengo aquí
I have you here
Bien cerca de mi
Close to me
Y es que al anochecer me despierto
And when evening falls, I wake up
Y te observo pegada a mi cuerpo
And I watch you, close to my body
Y estoy contento
And I'm happy
Porque te tengo a ti
Because I have you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.