Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukhibhava Annaru (From “Nene Raju Nene Mantri”)
Sukhibhava Annaru (Aus „Nene Raju Nene Mantri“)
అన్నారు
దేవతలంతా
So
sagten
alle
Götter
సుమంగళై
Möge
alles
segensreich
sein
సుమంగళై
Möge
alles
segensreich
sein
పండాలి
ఈ
జన్మంతా
Möge
dieses
ganze
Leben
erblühen
ఊపిరంతా
నువ్వే
నువ్వే
Du
bist
mein
ganzer
Atem,
nur
du
ఊహలోన
నువ్వే
నువ్వే
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
nur
du
ఉన్నదంతా
నువ్వే
బంధమా
Alles
was
existiert,
bist
du,
meine
Bindung
ఓ
కంటిలోన
నువ్వే
నువ్వే
Oh,
in
meinen
Augen
bist
nur
du
కడుపులోన
నీ
ప్రతి
రూపే
In
meinem
Herzen
ist
dein
Abbild
జన్మకర్ధం
నువ్వే
ప్రాణమా
Du
bist
der
Sinn
meines
Lebens,
mein
Atem
కలలోన
కధలోన
నువ్వే
In
Träumen
und
Geschichten
bist
nur
du
నీ
జతలో
నూరేళ్ళు
ఉంటానే
An
deiner
Seite
werde
ich
hundert
Jahre
bleiben
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
Nur
du,
nur
du,
nur
du
నేనే
నువ్వే
నువ్వే
న
న
న
Ich
bin
du,
nur
du,
du
du
du
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
నీతోనే
జీవితం
Nur
du,
nur
du,
nur
du,
mit
dir
ist
mein
Leben
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
Nur
du,
nur
du,
nur
du
నేనే
నువ్వే
నువ్వే
Ich
bin
du,
nur
du
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
నీకేలే
అంకితం
Nur
du,
nur
du,
nur
du,
dir
allein
gewidmet
అన్నారు
దేవతలంతా
So
sagten
alle
Götter
సుమంగళై
Möge
alles
segensreich
sein
సుమంగళై
Möge
alles
segensreich
sein
పండాలి
ఈ
జన్మంతా
Möge
dieses
ganze
Leben
erblühen
ఆ
ఆ
ఆ
ఆనందాలలోన
Ah
ah
ah
ah,
in
Freuden
నీ
పేరే
సుప్రభాతం
Dein
Name
ist
mein
Morgenlicht
అడుగున
అడుగే
ప్రదక్షణం
Jeder
Schritt
ist
eine
Umrundung
um
dich
నీ
మాటే
వేదమంత్రం
Deine
Worte
sind
heilige
Mantren
మనసుకు
మనసే
సమర్పణం
Mein
Herz
schenkt
sich
dir
ganz
hin
నా
తలపు
నా
గెలుపు
Meine
Gedanken,
mein
Sieg
నా
దేహం
నా
ప్రాణం
నీదే
Mein
Körper,
mein
Leben,
gehört
dir
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
Nur
du,
nur
du,
nur
du
నేనే
నువ్వే
నువ్వే
Ich
bin
du,
nur
du
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
నీతోనే
జీవితం
Nur
du,
nur
du,
nur
du,
mit
dir
ist
mein
Leben
ప
పప
నన
పప
న
న
Pa
papa
na
na
pa
pa
na
na
న
ననన
నన
ననననదిగిదిగి
తోం
Na
nananana
na
nananana
digidigi
tom
తోం
తనన
తోంతకతకదిగితోం
Tom
tanana
tom
takataka
digitom
తోం
తనన
తగితగితగిదిగితోం
Tom
tanana
tagitagidigitom
తనువంతా
పులకరింత
రోజూ
నువు
దరిచేరితే
Mein
ganzer
Körper
erzittert,
wenn
du
nah
bist
వయసంతా
వలపు
సంత
నీ
ఊపిరి
వెచ్చగ
తాకితే
Meine
Jugend
ist
ein
Markt
der
Liebe,
wenn
dein
Atem
mich
berührt
కన్నులతో
వెన్నలెనే
కురిపించే
Lässt
meine
Augen
Freudentränen
vergießen
కోమలినే
కౌగిలిలో
దాచాలే
Oh
Sanfte,
in
deiner
Umarmung
will
ich
mich
verstecken
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
Nur
du,
nur
du,
nur
du
నేనే
నువ్వే
నువ్వే
Ich
bin
du,
nur
du
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
నీతోనే
జీవితం
Nur
du,
nur
du,
nur
du,
mit
dir
ist
mein
Leben
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
Nur
du,
nur
du,
nur
du
నేనే
నువ్వే
నువ్వే
Ich
bin
du,
nur
du
నువ్వే
నువ్వే
నువ్వే
నీకేలే
అంకితం
Nur
du,
nur
du,
nur
du,
dir
allein
gewidmet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anup Rubens, Surendra Krishna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.