Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idhem Life Ra
Was ist das für ein Leben
Uliki
padakura
tellare
alarm
mogaga,
Erschrick
nicht,
wenn
der
Wecker
am
Morgen
klingelt,
Aaahh
parugu
modaluga
kangaruga
kaalu
jaaradha,
Aaahh,
der
Lauf
beginnt
und
ängstlich
rutscht
der
Fuß
aus,
Aah
uliki
padakura
tellare
alarm
mogaga,
Ach,
erschrick
nicht,
wenn
der
Wecker
am
Morgen
klingelt,
Aaahh
parugu
modaluga
kangaruga
kaalu
jaaradha,
Aaahh,
der
Lauf
beginnt
und
ängstlich
rutscht
der
Fuß
aus,
Ohh...
oooooo
Ohh...
oooooo
Kadalaleni
vimanam
lo
egarani
oohalu,
In
einem
flügellosen
Flugzeug,
unerreichbare
Träume,
Padamani
those
savaalu,
Herausforderungen,
die
dich
zu
Boden
werfen,
Ohh...
oooooo
Ohh...
oooooo
Mari
mari
mari
mari
mariii
thondara,
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
diese
Eile,
Gaji
biji
gaji
biji
routiney
kada,
Es
ist
doch
eine
chaotische
Routine,
Arey
arey
arey
arey
idem
life
ra,
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
ist
das
für
ein
Leben,
Pora!!
Hahaaaaa!!
Geh
weg!!
Hahaaaaa!!
Mari
mari
mari
mari
mariii
thondara,
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
diese
Eile,
Gaji
biji
gaji
biji
routiney
kada,
Es
ist
doch
eine
chaotische
Routine,
Arey
arey
arey
arey
idem
life
ra,
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
ist
das
für
ein
Leben,
Pora!!
Pora!!
Haaahoooo!!
Geh
weg!!
Geh
weg!!
Haaahoooo!!
(Instrumental
Music)
(Instrumentalmusik)
Marugunna
daari
maruthunna,
Auch
wenn
sich
der
verborgene
Weg
ändert,
Fate
maaradanaa
niraashe
ra,
Wird
sich
das
Schicksal
nicht
ändern,
mein
Lieber,
Kotha
paint
kotti
looku
marchukuna,
Auch
wenn
du
es
neu
streichst
und
das
Aussehen
änderst,
Dust
bin
ninda
chettha
ledha,
Ist
der
Mülleimer
nicht
voller
Müll?
Raju
gari
zamaanaaa,
Die
Ära
des
Königs,
Rayaledhu
khazana,
Die
Schatzkammer
ist
leer,
Niku
dikku
thikaanaa
idekada,
Hast
du
hier
keine
Orientierung?
Raju
gari
zamaanaaa,
Die
Ära
des
Königs,
Rayaledhu
khazana,
Die
Schatzkammer
ist
leer,
Niku
dikku
thikaanaa
idekada,
Hast
du
hier
keine
Orientierung?
Nizam
seku
nedu
pedda
assam
ayindhe,
Der
Nizam-Sek
ist
heute
zu
einem
großen
Assam
geworden,
Olle
hunammayi
dille
lolli
petti,
Olle
Hunammayi
hat
in
Delhi
Unruhe
gestiftet,
Gussa
penchinde,
Und
den
Zorn
gesteigert,
Manasika
kalavara
padela
mari,
Warum
bist
du
so
beunruhigt,
mein
Lieber,
Adugulu
tadabanadela,
Warum
stolpern
deine
Schritte,
Vetikina
dorakani
charithree,
Eine
Geschichte,
die
auch
beim
Suchen
unauffindbar
ist,
Neede
hey
hey
heyy...
Gehört
dir,
hey
hey
heyy...
Mari
mari
mari
mari
mariii
thondara,
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
diese
Eile,
Gaji
biji
gaji
biji
routiney
kada,
Es
ist
doch
eine
chaotische
Routine,
Arey
arey
arey
arey
idem
life
ra,
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
ist
das
für
ein
Leben,
Pora!!
Hahaaaaa!!
Geh
weg!!
Hahaaaaa!!
Mari
mari
mari
mari
mariii
thondara,
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
diese
Eile,
Gaji
biji
gaji
biji
routiney
kada,
Es
ist
doch
eine
chaotische
Routine,
Arey
arey
arey
arey
idem
life
ra,
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
ist
das
für
ein
Leben,
Pora!!
Pora!!
Geh
weg!!
Geh
weg!!
(Instrumental
Music)
(Instrumentalmusik)
Ganta
kottagane
dandamettukochi,
Wenn
die
Glocke
läutet,
kommt
niemand
herbeigeeilt,
Sittamantu
chere
bantu
lede,
Um
sich
zu
verbeugen
und
zu
dienen,
Goti
toti
poye
dani
goddalethii,
Auch
wenn
du
das,
was
mit
einem
winzigen
Kratzer
verloren
geht,
aufhebst,
Nariki
choosukuna
life
neede,
Und
es
zerschneidest,
gehört
das
Leben
dir,
Aasha
petti
mithai,
Sie
gibt
dir
Hoffnung
und
Süßigkeiten,
Poye
batuku
badaai,
Das
Leben
ist
ein
Abschied,
Rojukoka
ladaai,
Jeden
Tag
ein
Kampf,
Bade
miyaan!!!
Bade
Miyaan!!!
Aasha
petti
mithai,
Sie
gibt
dir
Hoffnung
und
Süßigkeiten,
Poye
batuku
badaai,
Das
Leben
ist
ein
Abschied,
Rojukoka
ladaai,
Jeden
Tag
ein
Kampf,
Bade
miyaan!!!
Bade
Miyaan!!!
Simham
laga
batike
nee
thathalu
ninnitta,
Deine
Vorfahren,
die
wie
Löwen
lebten,
haben
dich
so
zurückgelassen,
Gadde
pettamana
gorre
pilla
chesi
godalu
ekkaare,
Sie
haben
dich
zu
einem
Schaf
gemacht
und
dich
die
Wände
hochklettern
lassen,
Manasika
kalavarapadela,
Warum
diese
seelische
Beunruhigung,
Mari
adugulu
tadabadamanela,
Warum
stolpern
deine
Schritte,
Vetikina
dorakani
charithre
neede,
Eine
Geschichte,
die
auch
beim
Suchen
unauffindbar
ist,
gehört
dir,
Hey
hey
hey!!!
Hey
hey
hey!!!
Mari
mari
mari
mari
mariii
thondara,
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
diese
Eile,
Gaji
biji
gaji
biji
routiney
kada,
Es
ist
doch
eine
chaotische
Routine,
Arey
arey
arey
arey
idem
life
ra,
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
ist
das
für
ein
Leben,
Pora!!
Hahaaaaa!!
Geh
weg!!
Hahaaaaa!!
Mari
mari
mari
mari
mariii
thondara,
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
diese
Eile,
Gaji
biji
gaji
biji
routiney
kada,
Es
ist
doch
eine
chaotische
Routine,
Arey
arey
arey
arey
idem
life
ra,
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
ist
das
für
ein
Leben,
Pora!!
Pora!!
Geh
weg!!
Geh
weg!!
Uliki
padakura
tellare
alarm
mogaga,
mogaga...
Erschrick
nicht,
wenn
der
Wecker
am
Morgen
klingelt,
klingelt...
Aaahh
parugu
modaluga
kangaruga
kaalu
jaaradha,
kaalu
jaaradha...
Aaahh,
der
Lauf
beginnt
und
ängstlich
rutscht
der
Fuß
aus,
rutscht
der
Fuß
aus...
Kadalaleni
vimanam
lo
egarani
oohalu,
In
einem
flügellosen
Flugzeug,
unerreichbare
Träume,
Padamani
those
savaalu,
Herausforderungen,
die
dich
zu
Boden
werfen,
(Music
Ends)
(Musik
endet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravi Krishna Vissapragada, Sagar Mudumba Sai Vivek
Альбом
Mithai
дата релиза
21-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.