Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
who's
your
hero
Sag
mir,
wer
dein
Held
ist
Ah,
ah,
ah,
now
tell
me
who
it
be
Ah,
ah,
ah,
jetzt
sag
mir,
wer
es
ist
Tell
me
who
you
admire
in
these
streets
Sag
mir,
wen
du
auf
diesen
Straßen
bewunderst
Baby
take
a
seat
Baby
setz
dich
hin
Don't
speak
that
gibberish
please
Sprich
nicht
solchen
Kauderwelsch,
bitte
Yabadabadoo
dabadee
Yabadabadoo
dabadee
I
know
that
your
dad
is
gone,
so
wrong
Ich
weiß,
dass
dein
Vater
weg
ist,
so
falsch
But
its
me
and
you
now
my
first
born
Aber
jetzt
sind
wir
beide
hier,
meine
Erstgeborene
But
you
ain't
a
baby
no
more,
take
that
bottle
out
yo'
mouth
Du
bist
kein
Baby
mehr,
nimm
die
Flasche
aus
deinem
Mund
You
a
"big
brother"
mean
Du
bist
jetzt
eine
"große
Schwester",
verstehst
You
a
"role
model"
now
Du
bist
ein
Vorbild
jetzt
You
got
new
responsibilities,
your
ability
Du
hast
neue
Verantwortungen,
deine
Fähigkeit
To
cope
with
humiliation
is
humility
Mit
Demütigung
klarzukommen
ist
Demut
Boy
I've
never
seen
a
man
take
a
lost
to
heart
Mädchen,
ich
sah
nie
einen
Mann,
der
Verlust
so
nahm
Yeah
you
young
but
this
is
where
your
real
life
start
Ja,
du
bist
jung,
aber
hier
beginnt
dein
wahres
Leben
Yeah
you
got
a
phone
bill
Ja,
du
hast
eine
Telefonrechnung
Now
you
want
a
car,
f'real?
Jetzt
willst
du
ein
Auto,
echt?
If
you
got
car
money
put
insurance
on
that
wheel
Wenn
du
Autogeld
hast,
versichere
das
Rad
Yeah
i
know
how
you
feel,
who
gon
show
you
the
ropes
Ja,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst,
wer
zeigt
dir
wie
Hopefully
you
find
out
on
your
own
Hoffentlich
findest
du
es
selbst
heraus
Lot
of
homes
feelin'
iffy
Viele
Häuser
fühlen
sich
unsicher
I
see,
I
spy
Ich
seh,
ich
späh
My
eye
wander
from
left
to
right
Mein
Auge
wandert
von
links
nach
rechts
I
cry,
sometimes
my
path
is
dark
Ich
weine,
manchmal
ist
mein
Weg
dunkel
Who
gon'
guide
my
light?
Wer
wird
mein
Licht
führen?
Lot
of
homes
feelin'
iffy
Viele
Häuser
fühlen
sich
unsicher
I
see,
I
spy
Ich
seh,
ich
späh
My
eye
wander
from
left
to
right
Mein
Auge
wandert
von
links
nach
rechts
I
cry,
sometimes
my
path
is
dark
Ich
weine,
manchmal
ist
mein
Weg
dunkel
Who
gon'
guide
my
light?
Wer
wird
mein
Licht
führen?
I
done
see
a
lot
people
grow
Ich
sah
viele
Menschen
wachsen
Didn't
even
know
Wußten
nicht
einmal
Father
or
mother
be
out
they
life
now
they
roam
Vater
oder
Mutter
außerhalb
ihres
Lebens,
nun
streunen
sie
Foggy,
misty
clouds
Nebelige,
dunstige
Wolken
Can
you
find
your
way
home?
Kannst
du
deinen
Weg
nach
Hause
finden?
(what
home?)
I
forgot
(was
Zuhause?)
Ich
vergaß
Now
tell
me,
who's
your
hero?
Nun
sag
mir,
wer
ist
dein
Held?
Marvel
characters
had
me
about
3 years
old
Marvel-Charaktere
fesselten
mich
mit
drei
Jahren
Spider-man,
jump
man,
I
believe
I
can
fly
Spider-Man,
Sprungmann,
ich
glaube
ich
kann
fliegen
Shoot
webs
till
I
oversupply
Spinnweben
schießen,
bis
ich
überversorge
Call
for
help
and
still
no
reply
Rufe
um
Hilfe
und
noch
keine
Antwort
I
think
I
might
just
choose
suicide
Ich
denke,
ich
könnte
Selbstmord
wählen
Should
I
leave
a
note
with
hope
that
the
next
son
Sollte
ich
einen
Zettel
hinterlassen,
hoffend
dass
der
nächste
Sohn
Might
just
do
a
better
job
than
I
Es
vielleicht
besser
macht
als
ich
What's
the
best
way
to
go
out
alive?
Was
ist
der
beste
Weg,
lebend
rauszukommen?
Yes,
its
been
troubling
Ja,
es
war
belastend
Stress
has
just
been
doubling
Stress
hat
sich
nur
verdoppelt
Gave
up
my
youth,
my
maturity
kicked
in
quick
Gab
meine
Jugend
auf,
meine
Reife
setzte
schnell
ein
Even
if
I
leave
I
cannot
do
what
my
father
did
Selbst
wenn
ich
gehe,
kann
ich
nicht
tun,
was
mein
Vater
tat
Man
I
got
a
gift
to
lead
I
see
Mann,
ich
habe
die
Gabe
zu
führen,
sehe
ich
Even
though
I
grew
fast
wisdom
taught
me
Obwohl
ich
schnell
erwachte,
lehrte
Weisheit
mich
The
best
way
to
live
a
best
life
is
to
see
it
as
a
blessing
Das
beste
Leben
zu
leben,
heißt
es
als
Segen
sehen
Maybe
everything
was
meant
to
happen
Vielleicht
sollte
alles
geschehen
Lot
of
homes
feelin'
iffy
Viele
Häuser
fühlen
sich
unsicher
I
see,
I
spy
Ich
seh,
ich
späh
My
eye
wander
from
left
to
right
Mein
Auge
wandert
von
links
nach
rechts
I
cry,
sometimes
my
path
is
dark
Ich
weine,
manchmal
ist
mein
Weg
dunkel
Who
gon'
guide
my
light?
Wer
wird
mein
Licht
führen?
Lot
of
homes
feelin'
iffy
Viele
Häuser
fühlen
sich
unsicher
I
see,
I
spy
Ich
seh,
ich
späh
My
eye
wander
from
left
to
right
Mein
Auge
wandert
von
links
nach
rechts
I
cry,
sometimes
my
path
is
dark
Ich
weine,
manchmal
ist
mein
Weg
dunkel
Who
gon'
guide
my
light?
Wer
wird
mein
Licht
führen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.