Sri Krishna - Anaghaa Anaghaa - Version 1 - перевод текста песни на немецкий

Anaghaa Anaghaa - Version 1 - Sri Krishnaперевод на немецкий




Anaghaa Anaghaa - Version 1
Anaghaa Anaghaa - Version 1
Anagha anagha ninne kalagana
Fehlerlos, fehlerlos, dich zu verehren
Anagha anagha netho nennu unna
Fehlerlos, fehlerlos, mit dir zu sein
Ela ela ela elaaa em ayindo mari
Wie wie wie wieeee ist das geschehen
Ila ila e vedila nvu na oopiri
So so in dieser Nacht, du mein Atem
Harivile ningi jarinadi oooo
Im Herzen blüht eine Blume oooo
Chiru navuy chentha valinadi oooo
Ein Lächeln zart wie Mondlicht oooo
Alalu ayi amruthalu adi oooo
Süß wie Nektar, rein wie Tau oooo
Nilu vela nannu munchinadi oooo
Ewige Flamme, die mich trägt oooo
Nine kalusukuna intha kalam vechina
Dich zu treffen, diese Zeit zu leben
Nanne nilupukuna adbhuthala sarasana
Mich von dir halten zu lassen, Wunder voller Freude
Ipude e kashnam lo vanda yelu bhrathakana
Jetzt in diesem Moment, sieben Leben zu führen
Nalo e kushi ki kotha pere vethakna
In mir neue Namen für dieses Glück zu suchen
Harivile ningi jarinadi oooooo
Im Herzen blüht eine Blume oooooo
Chiru navuy chentha valinadi ooo
Ein Lächeln zart wie Mondlicht ooo
Alalu ayi amruthala nadi ooo
Süß wie Nektar, rein wie Tau ooo
Nilu vela nannu munchinadi oooo
Ewige Flamme, die mich trägt oooo
Nine taluchukuntu aksharle kurchaga
Dich zu betrachten, in Buchstaben zu sitzen
Adi na prema kavithay ninnu chere neruga
Ist mein Liebesgedicht, das dich sanft streift
Nede peru vintu pachi gale pilchaga
Deinen Namen zu hören, rot zu werden und zu rufen
Pranam parimilamaga maripoye kamaga
Atem zu teilen, wie eine verblassende Sehnsucht
Harivile ningi jarinadi oooooo
Im Herzen blüht eine Blume oooooo
Chiru navuy chentha valinadi ooo
Ein Lächeln zart wie Mondlicht ooo
Alalu ayi amruthala nadi ooo
Süß wie Nektar, rein wie Tau ooo
Nilu vela nannu munchinadi oooo
Ewige Flamme, die mich trägt oooo





Авторы: Mani Sharma, Ramajogaiah Sastry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.