Текст и перевод песни Sri Ram Parthasarathi - Pudhu Malar Thottu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pudhu Malar Thottu
Свежий Цветок
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
ரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
ра
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
ரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
ра
புதுமலர்
தொட்டு
செல்லும்
காற்றை
நிறுத்தி
Останови
ветер,
несущий
аромат
свежего
цветка,
புதுகவி
பாடி
செல்லும்
ஆற்றை
நிறுத்தி
Останови
реку,
поющую
новую
песню,
கிசுகிசு
கொண்டு
செல்லும்
கிளியை
நிறுத்தி
காதல்
வந்ததே
Останови
попугая,
шепчущего
сплетни,
любовь
пришла.
இரு
முயல்
கொடுக்கின்ற
முத்தம்
நிறுத்தி
Останови
поцелуй,
который
дают
два
кролика,
இருதயம்
அடிக்கின்ற
சத்தம்
நிறுத்தி
Останови
звук
бьющегося
сердца,
இலங்கையில்
நடக்கின்ற
யுத்தம்
நிறுத்தி
காதல்
வந்ததே
Останови
войну,
которая
идет
в
Шри-Ланке,
любовь
пришла,
எனக்கு
காதல்
வந்ததே
Любовь
пришла
ко
мне.
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
ரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
ра
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
ரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
ра
கூவ
சொல்லாதே
குயிலை
நிறுத்து
Не
говори
кукушке
петь,
останови
ее,
ஆட
சொல்லாதே
அலையை
நிறுத்து
Не
говори
волне
танцевать,
останови
ее,
காய
சொல்லாதே
நிலைவை
கொளுத்து
Не
говори
огню
гореть,
поддерживай
его
устойчивость,
முட்டி
விழுகின்ற
அருவி
நிறுத்து
Останови
водопад,
который
падает,
சுற்றி
வருகின்ற
பூமி
நிறுத்து
Останови
вращающуюся
Землю,
பூமி
துளைக்கின்ற
புல்லை
நிறுத்து
Останови
траву,
пробивающуюся
сквозь
землю,
இந்த
அகிலத்தின்
ஓசைகள்
நின்றுவிட
வேண்டும்
Все
звуки
этой
вселенной
должны
остановиться,
அவள்
விடும்
சுவாசத்தின்
சத்தம்
மட்டும்
வேண்டும்
Мне
нужен
только
звук
ее
дыхания,
நட்சத்திர
மண்டலத்தில்
ஓரிடம்
வேண்டும்
Мне
нужно
место
в
созвездии,
நாங்கள்
மட்டும்
பேசிக்கொள்ள
தனி
மொழி
வேண்டும்
Нам
нужен
свой
собственный
язык,
чтобы
разговаривать
друг
с
другом,
கண்ணசைவில்
மின்னல்
விழ
புன்னகையில்
பூக்கள்
விழ
Чтобы
молния
сверкала
в
мгновение
ока,
чтобы
цветы
падали
с
улыбкой,
கையசைவில்
வானம்
விழ
பென்னசைவில்
நானும்
விழவே
Чтобы
небо
падало
по
взмаху
руки,
чтобы
я
падал
по
твоему
знаку,
காதல்
வந்ததே
காதல்
வந்ததே
காதல்
வந்ததே
காதல்
வந்ததே
Любовь
пришла,
любовь
пришла,
любовь
пришла,
любовь
пришла.
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
ரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
ра
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
ரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
ра
காதில்
வேல்
வீசும்
கொலுசை
நிறுத்து
Останови
браслеты
на
ногах,
которые
вонзают
копья
в
мои
уши,
சேதம்
செய்கின்ற
சிரிப்பை
நிறுத்து
Останови
смех,
который
причиняет
боль,
வாதம்
செய்கின்ற
வளையல்
நிறுத்து
Останови
браслеты,
которые
спорят,
கண்கள்
களவாடும்
மின்னல்
நிறுத்து
Останови
молнию,
которой
крадут
мои
глаза,
கதறி
அழுகின்ற
இடியை
நிறுத்து
Останови
гром,
плачущий,
как
плач,
கத்தி
எறிகின்ற
மழையை
நிறுத்து
Останови
дождь,
режущий,
как
нож,
அந்த
இருவிழி
தெறிக்கின்ற
மின்னல்கள்
வேண்டும்
Мне
нужна
только
молния,
сверкающая
в
этих
двух
глазах,
இருவிழி
பொழிகின்ற
மழை
மட்டும்
வேண்டும்
Мне
нужен
только
дождь,
льющийся
из
этих
двух
глаз,
அவளுக்கு
நான்
மட்டும்
தெரிந்திட
வேண்டும்
Я
должен
быть
единственным,
кого
она
видит,
அவள்
முகம்
நான்
மட்டும்
அறிந்திட
வேண்டும்
Я
должен
быть
единственным,
кто
знает
ее
лицо,
சிந்தி
விழும்
முதல்
மழை
வந்து
விழும்
முதல்
அலை
Первый
дождь,
падающий
с
мыслью,
первая
волна,
поднимающаяся,
எந்திரிக்கும்
முதல்
வரை
சுந்தரிக்கு
சொந்தமாகவே
До
самого
первого
восхода
солнца
ты
будешь
принадлежать
красавице,
காதல்
வந்ததே
காதல்
வந்ததே
காதல்
வந்ததே
காதல்
வந்ததே
Любовь
пришла,
любовь
пришла,
любовь
пришла,
любовь
пришла.
புதுமலர்
தொட்டு
செல்லும்
காற்றை
நிறுத்தி
Останови
ветер,
несущий
аромат
свежего
цветка,
புதுகவி
பாடி
செல்லும்
ஆற்றை
நிறுத்தி
Останови
реку,
поющую
новую
песню,
கிசுகிசு
கொண்டு
செல்லும்
கிளியை
நிறுத்தி
காதல்
வந்ததே
Останови
попугая,
шепчущего
сплетни,
любовь
пришла.
இரு
முயல்
கொடுக்கின்ற
முத்தம்
நிறுத்தி
Останови
поцелуй,
который
дают
два
кролика,
இருதயம்
அடிக்கின்ற
சத்தம்
நிறுத்தி
Останови
звук
бьющегося
сердца,
இலங்கையில்
நடக்கின்ற
யுத்தம்
நிறுத்தி
காதல்
வந்ததே
Останови
войну,
которая
идет
в
Шри-Ланке,
любовь
пришла,
எனக்கு
காதல்
வந்ததே
Любовь
пришла
ко
мне.
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
ரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
ра
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
திந்திந்தாரா
ரா
Тиндинтара
тиндинтара
тиндинтара
ра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vairamuthu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.