Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
জোনাকী,
কী
সুখে
ওই
ডানা
দুটি
মেলেছ
Glühwürmchen,
mit
welcher
Freude
hast
du
diese
beiden
Flügel
ausgebreitet?
ও
জোনাকী,
কী
সুখে
ওই
ডানা
দুটি
মেলেছ
Oh
Glühwürmchen,
mit
welcher
Freude
hast
du
diese
beiden
Flügel
ausgebreitet?
আঁধার
সাঁঝে
বনের
মাঝে
উল্লাসে
প্রাণ
ঢেলেছ
Im
dunklen
Abend,
mitten
im
Wald,
hast
du
voller
Freude
dein
Herz
erfüllt.
ও
জোনাকী,
কী
সুখে
ওই
ডানা
দুটি
মেলেছ
Oh
Glühwürmchen,
mit
welcher
Freude
hast
du
diese
beiden
Flügel
ausgebreitet?
ও
জোনাকী,
কী
সুখে
ওই
ডানা
দুটি
মেলেছ
Oh
Glühwürmchen,
mit
welcher
Freude
hast
du
diese
beiden
Flügel
ausgebreitet?
তুমি
নও
তো
সূর্য,
নও
তো
চন্দ্র,
Du
bist
weder
die
Sonne
noch
der
Mond,
তোমার
তাই
ব'লে
কি
কম
আনন্দ
Ist
deine
Freude
deshalb
geringer?
তুমি
নও
তো
সূর্য,
নও
তো
চন্দ্র,
Du
bist
weder
die
Sonne
noch
der
Mond,
তোমার
তাই
ব'লে
কি
কম
আনন্দ
Ist
deine
Freude
deshalb
geringer?
তুমি
আপন
জীবন
পূর্ণ
ক'রে
আপন
আলো
জ্বেলেছ
Du
erfüllst
dein
eigenes
Leben
und
hast
dein
eigenes
Licht
entzündet.
ও
জোনাকী,
কী
সুখে
ওই
ডানা
দুটি
মেলেছ
Oh
Glühwürmchen,
mit
welcher
Freude
hast
du
diese
beiden
Flügel
ausgebreitet?
ও
জোনাকী,
কী
সুখে
ওই
ডানা
দুটি
মেলেছ
Oh
Glühwürmchen,
mit
welcher
Freude
hast
du
diese
beiden
Flügel
ausgebreitet?
তোমার
যা
আছে
তা
তোমার
আছে
Was
du
hast,
das
gehört
dir,
তুমি
নও
গো
ঋণী
কারো
কাছে
Du
bist
niemandem
verpflichtet.
তোমার
অন্তরে
যে
শক্তি
আছে
তারি
আদেশ
পেলেছ
Die
Kraft,
die
in
deinem
Inneren
wohnt,
ihrem
Befehl
bist
du
gefolgt.
তোমার
যা
আছে
তা
তোমার
আছে
Was
du
hast,
das
gehört
dir,
তুমি
নও
গো
ঋণী
কারো
কাছে
Du
bist
niemandem
verpflichtet.
তোমার
অন্তরে
যে
শক্তি
আছে
তারি
আদেশ
পেলেছ
Die
Kraft,
die
in
deinem
Inneren
wohnt,
ihrem
Befehl
bist
du
gefolgt.
তুমি
আঁধার-বাঁধন
ছাড়িয়ে
ওঠ
Du
erhebst
dich
über
die
Fesseln
der
Dunkelheit,
তুমি
ছোটো
হয়ে
নও
গো
ছোটো
Obwohl
du
klein
bist,
bist
du
nicht
gering.
তুমি
আঁধার-বাঁধন
ছাড়িয়ে
ওঠ
Du
erhebst
dich
über
die
Fesseln
der
Dunkelheit,
তুমি
ছোটো
হয়ে
নও
গো
ছোটো
Obwohl
du
klein
bist,
bist
du
nicht
gering.
জগতে
যেথায়
যত
আলো
সবায়
আপন
ক'রে
ফেলেছ
Wo
immer
Licht
in
der
Welt
ist,
hast
du
es
dir
zu
eigen
gemacht.
ও
জোনাকী,
কী
সুখে
ওই
ডানা
দুটি
মেলেছ
Oh
Glühwürmchen,
mit
welcher
Freude
hast
du
diese
beiden
Flügel
ausgebreitet?
ও
জোনাকী,
কী
সুখে
ওই
ডানা
দুটি
মেলেছ
Oh
Glühwürmchen,
mit
welcher
Freude
hast
du
diese
beiden
Flügel
ausgebreitet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabindranath Tagore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.