Srinivas feat. Sujatha - Chalirathiri - перевод текста песни на немецкий

Chalirathiri - Sujatha , Srinivas перевод на немецкий




Chalirathiri
Kalte Nacht
Chaliraatiri vastaavani. chiru vesavi testaavani
Ich sagte, du würdest in einer kalten Nacht kommen und einen kleinen Sommer bringen.
Munimaapula terachaatuna.choosaa. marivechaa
Im Schatten der Dämmerung. Ich sah... ich vergaß.
Bigikowgilikostaavani. bidiyale dostaavani
Ich sagte, du würdest in einer engen Umarmung kommen, dass Schüchternheit kommen würde.
Edavaakita giligintaga. poose. naa aasaa
Als Kitzeln im leeren Raum. Meine Hoffnung blühte.
Praayaale panchaalee nulivecchagaa
Die Jugendalter teilten sich, leicht erwärmt.
Kaalaale tochaalee sarikottagaa
Die Zeit sollte vergehen, ganz neu.
Gatajanmala parichayame batikinchenu mana kalale
Die Bekanntschaft vergangener Leben erweckte unsere Träume zum Leben.
Pulakintala tolivalape kaliginchenu paravasame
Die erste Liebe voller Schauer verursachte Ekstase.
Praanamaina premaa. mana premaa
Sogar das Leben, meine Liebe. Unsere Liebe.
Haayi peru premaa. mana premaa
Der Name des Glücks ist Liebe. Unsere Liebe.
Chaliraatiri vastaavani. chiru vesavi testaavani
Ich sagte, du würdest in einer kalten Nacht kommen und einen kleinen Sommer bringen.
Munimaapula terachaatuna.choosaa. marivechaa
Im Schatten der Dämmerung. Ich sah... ich vergaß.
Paruvaalaa tera teese. chorave dorikenaa
Hast du den Mut gefunden, den Schleier der Jugend zu lüften?
Kshanamainaa gadipeste. varame odilonaa
Wenn ich auch nur einen Moment verbringe. Ein Segen in meinem Schoß.
Hrudayaale veliginche. guname ee premaa
Die Herzen erleuchtend. Diese Qualität ist Liebe.
Virahaale karigiste. sukhame jadivaanaa
Wenn die Sehnsucht schmilzt. Süßer Regen.
Gaalainaa raakundaa mana daarilo
Selbst der Wind kommt nicht, auf unserem Weg.
Haayedo perigindi malisandhyalo
Das Glück ist gewachsen, in der Abenddämmerung.
Bhaaraale teerangaa madilopalaa
Als die Lasten im Herzen schwanden.
Gaanaale chesindi eda koyilaa
Das Herz sang, wie ein Kuckuck.
Nalivaipula raagaale. madhuvolike meghaale
Allseitige Melodien. Süße, nektargleiche Wolken.
Vaanavillu virise. mari virise
Der Regenbogen blühte, er blühte wirklich.
Tene jallu kurise. madi kurise
Ein Nieselregen aus Honig, er goss wirklich.
Chaliraatiri vastaavani. chiru vesavi testaavani
Ich sagte, du würdest in einer kalten Nacht kommen und einen kleinen Sommer bringen.
Munimaapula terachaatuna.choosaa. marivechaa
Im Schatten der Dämmerung. Ich sah... ich vergaß.
Tanuvullo. manasullo. jwarame. ee premaa
Im Körper. Im Geist. Das Fieber. Diese Liebe.
Chiguresee chaitramlaa perige lolonaa
Wie ein sprießender Frühling, wachsend im Inneren.
Arudainaa viluvainaa chelime ee premaa
Selten und wertvoll, diese Freundschaft ist Liebe.
Tapiyinche edalonaa chinukai kurisenaa
Im Herzen, das sich sehnt, wie ein Tropfen regnet es.
Chukkalane daatinchee alavokagaa
Die Sterne übertreffend, mühelos.
Ekkadiko cherchedee malape kadaa
Wohin es führt, ist eine Wendung des Schicksals.
Makkuvato vedhinchee prati jaamulo
Mit Zuneigung quälend, in jeder Stunde.
Chekkillu nimuretee chanuve kadaa
Die Wangen streichelnd, diese Zärtlichkeit, nicht wahr?
Munuperugani muripaaloo mudiraayi saradaaloo
Nie zuvor gekannte Vergnügungen, gereifte Freuden.
Poolajallu. premaa. mana premaa
Ein Schauer von Blumen. Liebe. Unsere Liebe.
Teepi mullu. premaa. ee premaa
Süße Dornen. Liebe. Diese Liebe.





Авторы: Chakri, Thanikella Shankar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.