Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Hey
Hey
lady
Эй,
эй,
эй,
леди
Don't
treat
me
like
your
baby
Не
обращайся
со
мной,
как
с
ребенком
Hey
Hey
hey
hey
hey
Mr.
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
мистер
Dont
treat
me
like
your
sister
Не
обращайся
со
мной,
как
с
сестрой
Un
aasaiyellam
aadai
poattu
moodi
vaikkadhey
Не
прячь
свои
желания,
одевая
их
в
одежды
Nee
kaadhal
vandhum
unai
kaadhey
Когда
приходит
твоя
любовь,
не
бойся
ее
Un
kangal
ennum
pookkal
kondu
katti
veesaadhey
Пусть
твои
глаза
всегда
связывают
меня
цветами
Unai
kadihu
seivaen
kaadhal
pennae
Я
сделаю
тебя
своей,
девушка
любви
(Hey
hey
lady...)
(Эй,
эй,
леди...)
Udaloadu
uravaadi
uyir
Saerum
vilaiyaatu
Игра
тела
и
души,
соединяющая
жизни
Unnoadu
naan
aadava?
Не
хочешь
ли
ты
сыграть
со
мной?
Poovoadu
thalai
saaythu
kanmoodum
thendral
poal
Как
ветерок,
ласкающий
цветы,
склонившие
головы
En
nenjil
nee
aadava
Не
хочешь
ли
ты
поселиться
в
моем
сердце?
Mudhal
muththam
kaayum
munnae
Прежде,
чем
коснется
первый
поцелуй
Maru
muththam
poadu
pennae
Укради
еще
один
поцелуй,
девушка
Moatcham
muththam
dhaanae...
Ведь
поцелуй
- это
блаженство...
(Hey
hey
Lady...)
(Эй,
эй,
леди...)
Aanoadum
pen
undu
pennoadum
aan
undu
Есть
женщина
для
мужчины
и
мужчина
для
женщины
Adhan
artham
kaanboam
indru
Сегодня
мы
поймем
смысл
этого
Pennoadu
vaazhgindra
Aan
enna
Aanendru
unnoadu
kaanbaen
indru
Сегодня
я
узнаю
с
тобой,
каков
мужчина,
живущий
с
женщиной
Konjam
ellai
thaanda
vaendum
Мне
нужно
немного
пересечь
границы
Naan
unnai
aalavaendum
Мне
нужно
править
тобой
Aasai
ennai
thoondum
Желание
мучает
меня
(Hey
hey
lady...)
(Эй,
эй,
леди...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRAVIN MANI, R VAIRAMUTHU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.