Srinivas feat. Sujatha - Oru Parvai - перевод текста песни на немецкий

Oru Parvai - Sujatha , Srinivas перевод на немецкий




Oru Parvai
Ein Blick
Oru paattin kaatil mukilaambal kootil
Im Wald eines Liedes, im Nest der Wolken-Wasserlilie,
Kuru manjin kulirayi nee pozhiyu
Fällst du als Kühle des kleinen Nebels.
Pakal swapnam kaanum puthu ravayi nilkke
Während ich Tagträume sehe, wie eine neue Nacht,
Nenjil nee mathram nilave
Bist du allein in meinem Herzen, oh Mond.
Pakal swapnam kaanum puthu ravayi nilkke
Während ich Tagträume sehe, wie eine neue Nacht,
Nenjil nee mathram nilave
Bist du allein in meinem Herzen, oh Mond.
Mere sanam. oo. mere sanamm.
Meine Liebste, oh, meine Liebste.
Oru paattin kaatil mukilaambal kootil
Im Wald eines Liedes, im Nest der Wolken-Wasserlilie,
Kuru manjin kulirayi nee pozhiyu
Fällst du als Kühle des kleinen Nebels.
Maarivilloonjaalaadaan thaamarappoonthen unnaam
Um auf der Regenbogen-Schaukel zu schwingen, den Nektar der Lotusblüte zu genießen,
Thaanirunnaadaan poroo chaare
Komm zu mir, um hier zu sitzen.
Paathiraanakshathrangal poomudi thumbil choodaan
Um die Sterne der Nacht in deine Haare zu stecken,
Vaarilam thinkal pottum maane
Und den Punkt des zarten Mondes, mein Reh.
Punnaarachelulloru poovaali praave
Oh süße Taube mit bezauberndem Kleid,
Aaraarum kaanaathoru koodaaram thaa thaa
Gib mir ein Zelt, das niemand sieht.
Ente kinaachimizhullilolichoru mutthaaram mutthe
Die Perlenkette, die ich in meinem Traumkäfig versteckt habe, oh meine Perle.
Pakal swapnam kaanum puthuraavaayi nilkke
Während ich Tagträume sehe, wie eine neue Nacht,
Nenchil nee maathram nilave
Bist du allein in meinem Herzen, oh Mond.
Mere Sanam O mere sanam
Meine Liebste, oh meine Liebste.
Jaalakachillin chaare paalalatthennal pole
Nah am Fenstergitter, wie milchiger Honig,
Paali ninnenne nokki paadi
Hast du mich schüchtern angesehen und gesungen.
Itthiritthooval chikkum thitthirippakshi neeyen
Du bist der kleine Vogel, der mit zarten Federn bedeckt ist,
Chitthirachillatthumbil paari
Der auf dem Ast der Zeichnung fliegt.
Engum njaan kaanunnu poomaasakkalam
Überall sehe ich die blühende Jahreszeit.
Engum njaan thedunnu nee moolum geetham
Überall suche ich das Lied, das du summst.
Ente manassile machakavaathilil mutti vannaatte
Komm und klopfe an die Tür meines Herzens.
Pakal swapnam kaanum puthuraavaayi nilkke
Während ich Tagträume sehe, wie eine neue Nacht,
Nenchil nee maathram nilave
Bist du allein in meinem Herzen, oh Mond.
Oru paattin kaatil mukilaambal kootil
Im Wald eines Liedes, im Nest der Wolken-Wasserlilie,
Kuru manjin kulirayi nee pozhiyu
Fällst du als Kühle des kleinen Nebels.
Oru paattin kaatil mukilaambal kootil
Im Wald eines Liedes, im Nest der Wolken-Wasserlilie,
Kuru manjin kulirayi nee pozhiyu
Fällst du als Kühle des kleinen Nebels.
Pakal swapnam kaanum puthu ravayi nilkke
Während ich Tagträume sehe, wie eine neue Nacht,
Nenjil nee mathram nilave
Bist du allein in meinem Herzen, oh Mond.
Pakal swapnam kaanum puthu ravayi nilkke
Während ich Tagträume sehe, wie eine neue Nacht,
Nenjil nee mathram nilave
Bist du allein in meinem Herzen, oh Mond.
Mere sanam O Mere Sanam. Mere Sanam
Meine Liebste, oh meine Liebste. Meine Liebste.





Авторы: Pritaam Chakraborty, Pa Vijay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.