Не за горами
Nicht mehr weit
В
злой
игре
ночных
огней
Im
bösen
Spiel
der
nächtlichen
Lichter,
В
алой
полутьме
im
roten
Halbdunkel,
Позабыв
покой
и
сон
vergiss
Ruhe
und
Schlaf,
Вспомни
обо
мне
denk
an
mich.
Красной
нитью
ткется
путь
Mit
rotem
Faden
webt
sich
der
Weg
Горных
вдоль
вершин
entlang
der
Berggipfel,
Облака
наполнят
грудь
Wolken
füllen
die
Brust,
Стаи
птичьей
клин
der
Keil
der
Vogelschwärme.
Пусть
не
слышно
голосов
Auch
wenn
keine
Stimmen
zu
hören
sind,
Их
украли
sie
wurden
gestohlen,
Знай,
что
ты
найдешь
исток
wisse,
du
wirst
die
Quelle
finden,
За
горами
hinter
den
Bergen.
Не
за
горами
смех
Nicht
mehr
weit
ist
das
Lachen
Забытых
деревень
vergessener
Dörfer,
Не
за
горами
лес
nicht
mehr
weit
ist
der
Wald
С
злыми
цветами
mit
bösen
Blumen,
Не
за
горами
бег
nicht
mehr
weit
ist
das
Rennen
Свободных
диких
рек
freier,
wilder
Flüsse,
Твой
главный
человек
dein
wichtigster
Mensch,
Не
за
горами
ist
nicht
mehr
weit.
Не
за
горами
смех
Nicht
mehr
weit
ist
das
Lachen
Забытых
деревень
vergessener
Dörfer,
Не
за
горами
лес
nicht
mehr
weit
ist
der
Wald
С
злыми
цветами
mit
bösen
Blumen,
Не
за
горами
бег
nicht
mehr
weit
ist
das
Rennen
Свободных
диких
рек
freier,
wilder
Flüsse,
Твой
главный
человек
dein
wichtigster
Mensch,
Не
за
горами
ist
nicht
mehr
weit.
Мечтами
гор
mit
den
Träumen
der
Berge,
Поет
костров
singt
der
Chor
der
Lagerfeuer
Алтай
молчит
Altai
schweigt,
Когда
ты
спишь
wenn
du
schläfst,
Лазурной
гладь
nur
die
azurblaue
Weite
В
злой
игре
ночных
огней
Im
bösen
Spiel
der
nächtlichen
Lichter,
В
алой
полутьме
im
roten
Halbdunkel,
Позабыв
покой
и
сон
vergiss
Ruhe
und
Schlaf,
Вспомни
обо
мне
denk
an
mich.
Красной
нитью
ткется
путь
Mit
rotem
Faden
webt
sich
der
Weg
Горных
вдоль
вершин
entlang
der
Berggipfel,
Облака
наполнят
грудь
Wolken
füllen
die
Brust,
Стаи
птичьей
клин
der
Keil
der
Vogelschwärme.
Пусть
не
слышно
голосов
Auch
wenn
keine
Stimmen
zu
hören
sind,
Их
украли
sie
wurden
gestohlen,
Знай,
что
ты
найдешь
исток
wisse,
du
wirst
die
Quelle
finden,
За
горами
hinter
den
Bergen.
Не
за
горами
смех
Nicht
mehr
weit
ist
das
Lachen
Забытых
деревень
vergessener
Dörfer,
Не
за
горами
лес
nicht
mehr
weit
ist
der
Wald
С
злыми
цветами
mit
bösen
Blumen,
Не
за
горами
бег
nicht
mehr
weit
ist
das
Rennen
Свободных
диких
рек
freier,
wilder
Flüsse,
Твой
главный
человек
dein
wichtigster
Mensch,
Не
за
горами
ist
nicht
mehr
weit.
Не
за
горами
смех
Nicht
mehr
weit
ist
das
Lachen
Забытых
деревень
vergessener
Dörfer,
Не
за
горами
лес
nicht
mehr
weit
ist
der
Wald
С
злыми
цветами
mit
bösen
Blumen,
Не
за
горами
бег
nicht
mehr
weit
ist
das
Rennen
Свободных
диких
рек
freier,
wilder
Flüsse,
Твой
главный
человек
dein
wichtigster
Mensch,
Не
за
горами
ist
nicht
mehr
weit.
В
мерцаньи
глаз
Im
Schimmer
der
Augen
Ночных
гостей
nächtlicher
Gäste,
Обрывки
фраз
Fragmente
von
Sätzen
Древних
людей
uralter
Menschen,
Одеты
в
золото
леса
in
Gold
gekleidete
Wälder,
Свинцом
облиты
небеса
mit
Blei
übergossene
Himmel,
Ворчит
туман
в
мешке
зари
murmelt
der
Nebel
im
Sack
der
Morgendämmerung,
Бьют
в
чаши
солнца
звонари
schlagen
die
Glöckner
in
die
Schalen
der
Sonne.
Не
за
горами
смех
Nicht
mehr
weit
ist
das
Lachen
Забытых
деревень
vergessener
Dörfer,
Не
за
горами
лес
nicht
mehr
weit
ist
der
Wald
С
злыми
цветами
mit
bösen
Blumen,
Не
за
горами
бег
nicht
mehr
weit
ist
das
Rennen
Свободных
диких
рек
freier,
wilder
Flüsse,
Твой
главный
человек
dein
wichtigster
Mensch,
Не
за
горами
ist
nicht
mehr
weit.
Не
за
горами
смех
Nicht
mehr
weit
ist
das
Lachen
Забытых
деревень
vergessener
Dörfer,
Не
за
горами
лес
nicht
mehr
weit
ist
der
Wald
С
злыми
цветами
mit
bösen
Blumen,
Не
за
горами
бег
nicht
mehr
weit
ist
das
Rennen
Свободных
диких
рек
freier,
wilder
Flüsse,
Твой
главный
человек
dein
wichtigster
Mensch,
Не
за
горами
ist
nicht
mehr
weit.
Не
за
горами
смех
Nicht
mehr
weit
ist
das
Lachen
Забытых
деревень
vergessener
Dörfer,
Не
за
горами
лес
nicht
mehr
weit
ist
der
Wald
С
злыми
цветами
mit
bösen
Blumen,
Не
за
горами
бег
nicht
mehr
weit
ist
das
Rennen
Свободных
диких
рек
freier,
wilder
Flüsse,
Твой
главный
человек
dein
wichtigster
Mensch,
Не
за
горами
ist
nicht
mehr
weit.
Не
за
горами
смех
Nicht
mehr
weit
ist
das
Lachen
Забытых
деревень
vergessener
Dörfer,
Не
за
горами
лес
nicht
mehr
weit
ist
der
Wald
С
злыми
цветами
mit
bösen
Blumen,
Не
за
горами
бег
nicht
mehr
weit
ist
das
Rennen
Свободных
диких
рек
freier,
wilder
Flüsse,
Твой
главный
человек
dein
wichtigster
Mensch,
Не
за
горами
ist
nicht
mehr
weit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шапранский игорь
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.