Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me About It
Erzähl mir davon
What
do
you
want
Was
willst
du?
A
paid
response
Eine
bezahlte
Antwort
For
all
the
time
that's
lost
Für
all
die
verlorene
Zeit?
I'm
sorry
dear
Es
tut
mir
leid,
Liebling
It
dissappeared
Sie
ist
verschwunden
But
that's
just
what
it
costs
Aber
das
ist
eben
der
Preis
To
burn
the
bridge
Um
die
Brücke
zu
verbrennen,
That
gets
you
there
Die
dich
dorthin
bringt.
Expect
someone
to
care?
Erwartest
du,
dass
sich
jemand
darum
kümmert?
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
To
all
your
friends
in
higher
places
An
all
deine
Freunde
in
höheren
Positionen
Low
brow
browsers
leave
no
traces
Proleten-Surfer
hinterlassen
keine
Spuren
Burning
rubbers
under
covers
Reifen
verbrennen
unter
Decken
Kissing
fistfuls
of
another
Eine
Handvoll
von
jemand
anderem
küssen
Dead
ends
como
to
pay
their
leases
Sackgassen-Jungs,
kommen
um
ihre
Miete
zu
zahlen
I'm
still
looking
for
a
reason
Ich
suche
immer
noch
nach
einem
Grund
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
It's
6pm,
now
can't
you
tell
Es
ist
18
Uhr,
merkst
du
es
nicht?
I
quit
my
job
just
to
smell
Ich
habe
meinen
Job
gekündigt,
nur
um
Like
passion
in
your
pride
parade
Nach
Leidenschaft
in
deiner
Stolzparade
zu
riechen.
I
live
to
love
and
to
get
paid
Ich
lebe,
um
zu
lieben
und
bezahlt
zu
werden
Like
all
the
condoms
of
your
dreams
Wie
alle
Kondome
deiner
Träume
Oh
can't
you
hear
these
faggots
scream
Oh,
kannst
du
diese
Schwuchteln
nicht
schreien
hören?
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
everything
that
you
wanna
hear
Erzähl
mir
alles,
was
du
hören
willst
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Spiked
wishes,
dirty
dishes,
crocodile
tears
Gefälschte
Wünsche,
schmutziges
Geschirr,
Krokodilstränen
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Selling
out
the
statiums
Die
Stadien
ausverkaufen
God
save
another
queen
Gott
schütze
eine
weitere
Königin
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Ain't
it
a
gas
to
be
smoking
this
pipe
dream
Ist
es
nicht
toll,
diesen
Pfeifentraum
zu
rauchen?
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Confusion
keeps
it
coming
right
back
here
to
me
Die
Verwirrung
bringt
es
immer
wieder
zu
mir
zurück
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Cry
me
a
river
while
I
piss
into
the
stream
Weine
mir
einen
Fluss,
während
ich
in
den
Bach
pisse
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Critcheloe, Sam Mehran, John Martin Fyfe Anderson
Альбом
O
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.